Mark 5:35
<< Mark 5:35 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
While He was stillἜτιeti2089still, yeta prim. adverb
speaking,λαλοῦντοςlalountos2980to talkfrom lalos (talkative)
they cameἔρχονταιerchontai2064to come, goa prim. verb
from the [house of] the synagogue official,ἀρχισυναγώγουarchisunagōgou752ruler of a synagoguefrom archó and sunagógé
saying,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
"Your daughterθυγάτηρthugatēr2364daughtera prim. word
has died;ἀπέθανενapethanen599to diefrom apo and thnéskó
whyτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
troubleσκύλλειςskulleis4660to skin, fig. to troublea prim. verb
the Teacherδιδάσκαλονdidaskalon1320an instructorfrom didaskó
anymore?"ἔτιeti2089still, yeta prim. adverb
KJV Lexicon
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαλουντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ερχονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχισυναγωγου  noun - genitive singular masculine
archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυγατηρ  noun - nominative singular feminine
thugater  thoo-gat'-air:  a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
σκυλλεις  verb - present active indicative - second person singular
skullo  skool'-lo:  to flay, i.e. (figuratively) to harass -- trouble(self).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδασκαλον  noun - accusative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
New American Standard (©1995)
While He was still speaking, they came from the house of the synagogue official, saying, "Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?"

King James Bible
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

American King James Version
While he yet spoke, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Your daughter is dead: why trouble you the Master any further?

American Standard Version
While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's house'saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?

Darby Bible Translation
While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?

English Revised Version
While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

Webster's Bible Translation
While he was yet speaking, there came from the ruler of the synagogue's house certain who said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

World English Bible
While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"

Young's Literal Translation
As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's house, certain, saying -- 'Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν· τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι Ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανε· τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν, τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι Ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν· τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ετι αυτου λαλουντος ερχονται απο του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανεν τι ετι σκυλλεις τον διδασκαλον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ετι αυτου λαλουντος ερχονται απο του αρχισυναγωγου λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανεν τι ετι σκυλλεις τον διδασκαλον

Mark 5:35 Hebrew Bible
עודנו מדבר והנה באים מבית ראש הכנסת לאמר בתך מתה למה תטריח עוד את המורה׃

Mark 5:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܡܢ ܕܒܝܬ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܒܪܬܟ ܡܝܬܬ ܠܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܥܡܠ ܐܢܬ ܠܡܠܦܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adhuc eo loquente veniunt ab archisynagogo dicentes quia filia tua mortua est quid ultra vexas magistrum

Anymore Bother Chief Daughter Dead Die Died Further Harass Jairus Master Official Rabbi Ruler Ruler's Saying Spake Speaking Synagogue Synagogue's Talking Teacher Trouble Troublest Troubling Warden Yet

Bother Chief Daughter Dead Die Died Further Harass House Jesus Master Ruler Ruler's Speaking Synagogue Synagogue's Teacher Trouble Troublest Troubling Warden

Bother Chief Daughter Dead Die Died Further Harass House Jesus Master Ruler Ruler's Speaking Synagogue Synagogue's Teacher Trouble Troublest Troubling Warden

Mark 5:35 Multilingual Bible

Marc 5:35 French

Marcos 5:35 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:35 Chinese Bible