Mark 5:6
<< Mark 5:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Seeing  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
from a distance,μακρόθενmakrothen3113from afar, afarfrom makros
he ranἔδραμενedramen5143to runa prim. verb
up and bowed down beforeπροσεκύνησενprosekunēsen4352to do reverence tofrom pros and kuneó (to kiss)
Him;     
KJV Lexicon
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
μακροθεν  adverb
makrothen  mak-roth'-en:  from a distance or afar -- afar off, from far.
εδραμεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
trecho  trekh'-o:  to run or walk hastily -- have course, run.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσεκυνησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
proskuneo  pros-koo-neh'-o:  to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Seeing Jesus from a distance, he ran up and bowed down before Him;

King James Bible
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

American King James Version
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

American Standard Version
And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;

Darby Bible Translation
But seeing Jesus from afar off, he ran and did him homage,

English Revised Version
And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;

Webster's Bible Translation
But when he saw Jesus afar off, he ran and worshiped him,

World English Bible
When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him,

Young's Literal Translation
And, having seen Jesus from afar, he ran and bowed before him,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτόν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμε καὶ προσεκύνησεν αὐτὸν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδων δε τον ιησουν απο μακροθεν εδραμεν και προσεκυνησεν αυτω

Mark 5:6 Hebrew Bible
ויהי כראותו את ישוע מרחוק וירץ וישתחו לו׃

Mark 5:6 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܪܗܛ ܤܓܕ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem Iesum a longe cucurrit et adoravit eum

Afar Bowed Distance Fell Front Homage Knees Quickly Ran Seeing Threw Worship Worshiped Worshipped

Afar Bowed Distance Far Feet Fell Front Homage Jesus Knees Quickly Ran Threw Worship Worshiped Worshipped

Afar Bowed Distance Far Feet Fell Front Homage Jesus Knees Quickly Ran Threw Worship Worshiped Worshipped

Mark 5:6 Multilingual Bible

Marc 5:6 French

Marcos 5:6 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:6 Chinese Bible