Mark 6:12
<< Mark 6:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They wentἐξελθόντεςexelthontes1831to go or come out offrom ek and erchomai
out and preachedἐκήρυξανekēruxan2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
that [men] should repent.μετανοῶσινmetanoōsin3340to change one's mind or purposefrom meta and noeó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εκηρυσσον  verb - imperfect active indicative - third person
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μετανοησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
New American Standard (©1995)
They went out and preached that men should repent.

King James Bible
And they went out, and preached that men should repent.

American King James Version
And they went out, and preached that men should repent.

American Standard Version
And they went out, and preached that men'should repent.

Darby Bible Translation
And they went forth and preached that they should repent;

English Revised Version
And they went out, and preached that men should repent.

Webster's Bible Translation
And they went out and preached that men should repent.

World English Bible
They went out and preached that people should repent.

Young's Literal Translation
And having gone forth they were preaching that men might reform,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν ἵνα μετανοῶσιν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυσσον ἵνα μετανοήσωσι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν ἵνα μετανοῶσιν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυσσον ἵνα μετανοήσωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εξελθοντες εκηρυσσον ινα μετανοησωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εξελθοντες εκηρυσσον ινα μετανοησωσιν

Mark 6:12 Hebrew Bible
ויצאו ויקראו לשוב בתשובה׃

Mark 6:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܩܘ ܗܘܘ ܘܐܟܪܙܘ ܕܢܬܘܒܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et exeuntes praedicabant ut paenitentiam agerent

Change Forth Heart Order Preached Preaching Reform Repent

Change Forth Heart Need Order Preached Preaching Reform Repent

Change Forth Heart Need Order Preached Preaching Reform Repent

Mark 6:12 Multilingual Bible

Marc 6:12 French

Marcos 6:12 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:12 Chinese Bible