| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they were casting | ἐξέβαλλον | exeballon | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| out many | πολλὰ | polla | 4183 | much, many | a prim. word |
| demons | δαιμόνια | daimonia | 1140 | an evil spirit, a demon | from daimón |
| and were anointing | ἤλειφον | ēleiphon | 218b | to anoint | from the same root as lipos (fat, oil) |
| with oil | ἐλαίῳ | elaiō | 1637 | olive oil | from elaia |
| many | πολλοὺς | pollous | 4183 | much, many | a prim. word |
| sick people | ἀρρώστους | arrōstous | 732 | not strong, i.e. feeble, sickly | from alpha (as a neg. prefix) and rhónnumi |
| and healing | ἐθεράπευον | etherapeuon | 2323 | to serve, cure | from therapón |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δαιμονια noun - accusative plural neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εξεβαλλον verb - imperfect active indicative - third person ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηλειφον verb - imperfect active indicative - third person aleipho  al-i'-fo:  to oil (with perfume) -- anoint. ελαιω noun - dative singular neuter elaion  el'-ah-yon:  olive oil -- oil. πολλους adjective - accusative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. αρρωστους adjective - accusative plural masculine arrhostos  ar'-hroce-tos: infirm -- sick (folk, -ly). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεραπευον verb - imperfect active indicative - third person therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; |
New American Standard (©1995) And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them.King James Bible And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them. American King James Version And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them. American Standard Version And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them. Darby Bible Translation and they cast out many demons, and anointed with oil many infirm, and healed them. English Revised Version And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them. Webster's Bible Translation And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them. World English Bible They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them. Young's Literal Translation and many demons they were casting out, and they were anointing with oil many infirm, and they were healing them. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και δαιμονια πολλα εξεβαλλον και ηλειφον ελαιω πολλους αρρωστους και εθεραπευον ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και δαιμονια πολλα εξεβαλλον και ηλειφον ελαιω πολλους αρρωστους και εθεραπευον Latin: Biblia Sacra Vulgata et daemonia multa eiciebant et unguebant oleo multos aegrotos et sanabant
 Anointed Anointing Cast Casting Cured Demons Devils Evil Expelled Healed Healing Ill Infirm Invalids Oil Sick Spirits
 Anointed Anointing Cast Casting Cured Demons Devils Drove Evil Expelled Great Healed Healing Ill Infirm Oil Sick Spirits
 Anointed Anointing Cast Casting Cured Demons Devils Drove Evil Expelled Great Healed Healing Ill Infirm Oil Sick SpiritsMark 6:13 Multilingual Bible Marc 6:13 French Marcos 6:13 Biblia Paralela 馬 可 福 音 6:13 Chinese Bible |