Mark 6:13
<< Mark 6:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And they were castingἐξέβαλλονexeballon1544bto expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
out manyπολλὰpolla4183much, manya prim. word
demonsδαιμόνιαdaimonia1140an evil spirit, a demonfrom daimón
and were anointingἤλειφονēleiphon218bto anointfrom the same root as lipos (fat, oil)
with oilἐλαίῳelaiō1637olive oilfrom elaia
manyπολλοὺςpollous4183much, manya prim. word
sick peopleἀρρώστουςarrōstous732not strong, i.e. feeble, sicklyfrom alpha (as a neg. prefix) and rhónnumi
and healingἐθεράπευονetherapeuon2323to serve, curefrom therapón
them.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δαιμονια  noun - accusative plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εξεβαλλον  verb - imperfect active indicative - third person
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλειφον  verb - imperfect active indicative - third person
aleipho  al-i'-fo:  to oil (with perfume) -- anoint.
ελαιω  noun - dative singular neuter
elaion  el'-ah-yon:  olive oil -- oil.
πολλους  adjective - accusative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
αρρωστους  adjective - accusative plural masculine
arrhostos  ar'-hroce-tos:  infirm -- sick (folk, -ly).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθεραπευον  verb - imperfect active indicative - third person
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
New American Standard (©1995)
And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them.

King James Bible
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

American King James Version
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

American Standard Version
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

Darby Bible Translation
and they cast out many demons, and anointed with oil many infirm, and healed them.

English Revised Version
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

Webster's Bible Translation
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

World English Bible
They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them.

Young's Literal Translation
and many demons they were casting out, and they were anointing with oil many infirm, and they were healing them.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και δαιμονια πολλα εξεβαλλον και ηλειφον ελαιω πολλους αρρωστους και εθεραπευον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και δαιμονια πολλα εξεβαλλον και ηλειφον ελαιω πολλους αρρωστους και εθεραπευον

Mark 6:13 Hebrew Bible
ויגרשו שדים רבים ויסוכו בשמן חלשים רבים וירפאום׃

Mark 6:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܐܕܐ ܤܓܝܐܐ ܡܦܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܚܝܢ ܗܘܘ ܒܡܫܚܐ ܟܪܝܗܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܐܤܝܢ ܗܘܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et daemonia multa eiciebant et unguebant oleo multos aegrotos et sanabant

Anointed Anointing Cast Casting Cured Demons Devils Evil Expelled Healed Healing Ill Infirm Invalids Oil Sick Spirits

Anointed Anointing Cast Casting Cured Demons Devils Drove Evil Expelled Great Healed Healing Ill Infirm Oil Sick Spirits

Anointed Anointing Cast Casting Cured Demons Devils Drove Evil Expelled Great Healed Healing Ill Infirm Oil Sick Spirits

Mark 6:13 Multilingual Bible

Marc 6:13 French

Marcos 6:13 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:13 Chinese Bible