Mark 6:19
<< Mark 6:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
HerodiasἩρῳδιὰςērōdias2266Herodias, granddaughter of Herod the Greatfrom Héródés
had a grudge againstἐνεῖχενeneichen1758to hold in or upon, i.e. to ensnare, by impl. to keep a grudgefrom en and echó
him and wantedἤθελενēthelen2309to will, wisha prim. verb
to put him to deathἀποκτεῖναιapokteinai615to killfrom apo and kteinó (to kill)
and couldἠδύνατοēdunato1410to be able, to have powera prim. verb
not [do so];     
KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηρωδιας  noun - nominative singular feminine
Herodias  hay-ro-dee-as':  Herodias, a woman of the Heodian family -- Herodias.
ενειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
enecho  en-ekh'-o:  to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge -- entangle with, have a quarrel against, urge.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηθελεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αποκτειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδυνατο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular - attic
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
New American Standard (©1995)
Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not do so;

King James Bible
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

American King James Version
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

American Standard Version
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

Darby Bible Translation
But Herodias kept it in her mind against him, and wished to kill him, and could not:

English Revised Version
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

Webster's Bible Translation
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

World English Bible
Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't,

Young's Literal Translation
and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι καὶ οὐκ ἠδύνατο·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η δε ηρωδιας ενειχεν αυτω και ηθελεν αυτον αποκτειναι και ουκ ηδυνατο

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η δε ηρωδιας ενειχεν αυτω και ηθελεν αυτον αποκτειναι και ουκ ηδυνατο

Mark 6:19 Hebrew Bible
ותשטם אותו הורודיה ותבקש המיתו ולא יכלה׃

Mark 6:19 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܝܢ ܗܪܘܕܝܐ ܠܚܝܡܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܨܒܝܢ ܗܘܬ ܠܡܩܛܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Herodias autem insidiabatur illi et volebat occidere eum nec poterat

Able Bitter Couldn't Death Desired Desiring Grudge Hated Herodias Hero'di-as Herself John Kept Kill Killed Mind Nursed Quarrel Wanted Willing Wished

Able Bitter Couldn't Death Desired Desiring Grudge Hated Herodias Hero'di-As Herself John Kept Kill Killed Life Mind Nursed Quarrel Wanted Willing Wished

Able Bitter Couldn't Death Desired Desiring Grudge Hated Herodias Hero'di-As Herself John Kept Kill Killed Life Mind Nursed Quarrel Wanted Willing Wished

Mark 6:19 Multilingual Bible

Marc 6:19 French

Marcos 6:19 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:19 Chinese Bible