Mark 6:26
<< Mark 6:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And although the kingβασιλεὺςbasileus935a kingof uncertain origin
was very sorry,περίλυποςperilupos4036very sadfrom peri and lupé
[yet] becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of his oathsὅρκουςorkous3727an oathakin to erkos (fence, enclosure)
and because of his dinner guests,ἀνακειμένουςanakeimenous345to be laid up, to reclinefrom ana and keimai
he was unwillingοὐκouk3756not, noa prim. word
to refuseἀθετῆσαιathetēsai114to do away with what has been laid down, set asidefrom athetos (without position or place); from alpha (as a neg. prefix) and tithémi
her.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιλυπος  adjective - nominative singular masculine
perilupos  per-il'-oo-pos:  grieved all around, i.e. intensely sad -- exceeding (very) sorry(-owful).
γενομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορκους  noun - accusative plural masculine
horkos  hor'-kos:  a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath) -- oath.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνανακειμενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
sunanakeimai  soon-an-ak'-i-mahee:  to recline in company with (at a meal) -- sit (down, at the table, together) with (at meat).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηθελησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αθετησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
atheteo  ath-et-eh'-o:  to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
New American Standard (©1995)
And although the king was very sorry, yet because of his oaths and because of his dinner guests, he was unwilling to refuse her.

King James Bible
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.

American King James Version
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.

American Standard Version
And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her.

Darby Bible Translation
And the king, while made very sorry, on account of the oaths and those lying at table with him would not break his word with her.

English Revised Version
And the king was exceeding sorry; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her.

Webster's Bible Translation
And the king was exceeding sorry: yet for his oath's sake, and for their sakes who sat with him, he would not reject her.

World English Bible
The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths, and of his dinner guests, he didn't wish to refuse her.

Young's Literal Translation
And the king -- made very sorrowful -- because of the oaths and of those reclining (at meat) with him, would not put her away,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς, διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν αὐτὴν ἀθετῆσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν αὐτὴν ἀθετῆσαι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και περιλυπος γενομενος ο βασιλευς δια τους ορκους και τους συνανακειμενους ουκ ηθελησεν αυτην αθετησαι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και περιλυπος γενομενος ο βασιλευς δια τους ορκους και τους συνανακειμενους ουκ ηθελησεν αυτην αθετησαι

Mark 6:26 Hebrew Bible
ויתעצב המלך מאד אך בעבור השבועה והמסבים עמו לא רצה להשיב פניה׃

Mark 6:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܤܓܝ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܡܛܠ ܤܡܝܟܐ ܠܐ ܨܒܐ ܕܢܓܠܙܝܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristare

Account Although Break Didn't Dinner Distressed Exceeding Exceedingly Faith Guests Intensely Lying Meat Oaths Oath's Reclining Refuse Reject Sad Sake Sakes Sat Sorrowful Sorry Table Though Unwilling Wish Yet

Account Although Break Dinner Exceeding Exceedingly Faith Greatly Guests Intensely Meat Oaths Oath's Reclining Refuse Reject Sad Sake Sakes Sat Sorrowful Sorry Table Unwilling Want Wish Word

Account Although Break Dinner Exceeding Exceedingly Faith Greatly Guests Intensely Meat Oaths Oath's Reclining Refuse Reject Sad Sake Sakes Sat Sorrowful Sorry Table Unwilling Want Wish Word

Mark 6:26 Multilingual Bible

Marc 6:26 French

Marcos 6:26 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:26 Chinese Bible