Mark 6:27
<< Mark 6:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Immediatelyεὐθὺςeuthus2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
the kingβασιλεὺςbasileus935a kingof uncertain origin
sentἀποστείλαςaposteilas649to send, send awayfrom apo and stelló
an executionerσπεκουλάτοραspekoulatora4688a scout, by ext. an executionerof Latin origin
and commandedἐπέταξενepetaxen2004to arrange upon, i.e. to commandfrom epi and tassó
[him] to bringἐνέγκαιenenkai5342to bear, carry, bring fortha prim. word
[back] his head.κεφαλὴνkephalēn2776the heada prim. word
And he went  565to go away, go afterfrom apo and erchomai
and had him beheaded  607to beheadfrom apo and kephalé
in the prison,  5438a guarding, guard, watchfrom phulassó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
αποστειλας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
σπεκουλατορα  noun - accusative singular masculine
spekoulator  spek-oo-lat'-ore:  a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman) -- executioner.
επεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epitasso  ep-ee-tas'-so:  to arrange upon, i.e. order -- charge, command, injoin.
ενεχθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Immediately the king sent an executioner and commanded him to bring back his head. And he went and had him beheaded in the prison,

King James Bible
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

American King James Version
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

American Standard Version
And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,

Darby Bible Translation
And immediately the king, having sent one of the guard, ordered his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison,

English Revised Version
And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,

Webster's Bible Translation
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

World English Bible
Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison,

Young's Literal Translation
and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εὐθὲως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ὁ δὲ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ευθεως αποστειλας ο βασιλευς σπεκουλατορα επεταξεν ενεχθηναι την κεφαλην αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ευθεως αποστειλας ο βασιλευς σπεκουλατωρα επεταξεν ενεχθηναι την κεφαλην αυτου

Mark 6:27 Hebrew Bible
ומיד שלח המלך אחד הטבחים ויצוהו להביא את ראשו׃

Mark 6:27 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܡܚܕܐ ܫܕܪ ܡܠܟܐ ܐܤܦܘܩܠܛܪܐ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܦܤܩܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere

Armed Beheaded Bring Command Commanded Executioner Forth Guard Guardsman Immediately John John's Order Ordered Orders Prison Soldier Straight Straightway

Armed Beheaded Command Commanded Forth Guard Head Immediately John John's Once Order Ordered Orders Prison Soldier Straight Straightway

Armed Beheaded Command Commanded Forth Guard Head Immediately John John's Once Order Ordered Orders Prison Soldier Straight Straightway

Mark 6:27 Multilingual Bible

Marc 6:27 French

Marcos 6:27 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:27 Chinese Bible