| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Immediately | εὐθὺς | euthus | 2117 | straight, straightway | a prim. word used as an adjective or adverb |
| the king | βασιλεὺς | basileus | 935 | a king | of uncertain origin |
| sent | ἀποστείλας | aposteilas | 649 | to send, send away | from apo and stelló |
| an executioner | σπεκουλάτορα | spekoulatora | 4688 | a scout, by ext. an executioner | of Latin origin |
| and commanded | ἐπέταξεν | epetaxen | 2004 | to arrange upon, i.e. to command | from epi and tassó |
| [him] to bring | ἐνέγκαι | enenkai | 5342 | to bear, carry, bring forth | a prim. word |
| [back] his head. | κεφαλὴν | kephalēn | 2776 | the head | a prim. word |
| And he went | | | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| and had him beheaded | | | 607 | to behead | from apo and kephalé |
| in the prison, | | | 5438 | a guarding, guard, watch | from phulassó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. αποστειλας verb - aorist active participle - nominative singular masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. σπεκουλατορα noun - accusative singular masculine spekoulator  spek-oo-lat'-ore: a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman) -- executioner. επεταξεν verb - aorist active indicative - third person singular epitasso  ep-ee-tas'-so: to arrange upon, i.e. order -- charge, command, injoin. ενεχθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλην noun - accusative singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) Immediately the king sent an executioner and commanded him to bring back his head. And he went and had him beheaded in the prison,King James Bible And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, American King James Version And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, American Standard Version And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison, Darby Bible Translation And immediately the king, having sent one of the guard, ordered his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison, English Revised Version And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison, Webster's Bible Translation And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, World English Bible Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison, Young's Literal Translation and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εὐθὲως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ὁ δὲ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ευθεως αποστειλας ο βασιλευς σπεκουλατορα επεταξεν ενεχθηναι την κεφαλην αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ευθεως αποστειλας ο βασιλευς σπεκουλατωρα επεταξεν ενεχθηναι την κεφαλην αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere
 Armed Beheaded Bring Command Commanded Executioner Forth Guard Guardsman Immediately John John's Order Ordered Orders Prison Soldier Straight Straightway
 Armed Beheaded Command Commanded Forth Guard Head Immediately John John's Once Order Ordered Orders Prison Soldier Straight Straightway
 Armed Beheaded Command Commanded Forth Guard Head Immediately John John's Once Order Ordered Orders Prison Soldier Straight StraightwayMark 6:27 Multilingual Bible Marc 6:27 French Marcos 6:27 Biblia Paralela 馬 可 福 音 6:27 Chinese Bible | |
|