| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for they had not gained any insight | συνῆκαν | sunēkan | 4920 | to set together, fig. to understand | from sun and hiémi (to send) |
| from the [incident of] the loaves, | ἄρτοις | artois | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| but their heart | καρδία | kardia | 2588 | heart | a prim. word |
| was hardened. | πεπωρωμένη | pepōrōmenē | 4456 | to petrify, i.e. to harden | from póros (a stone, a callous) |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) συνηκαν verb - aorist active indicative - third person suniemi  soon-ee'-ay-mee: to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτοις noun - dative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια noun - nominative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). πεπωρωμενη verb - perfect passive participle - nominative singular feminine poroo  po-ro'-o: to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous) -- blind, harden. |
New American Standard (©1995) for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened.King James Bible For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. American King James Version For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened. American Standard Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. Darby Bible Translation for they understood not through the loaves: for their heart was hardened. English Revised Version for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened. Webster's Bible Translation For they considered not the miracle of the loaves; for their heart was hardened. World English Bible for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened. Young's Literal Translation for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ’ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ’ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ’ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις ἦν γὰρ ἡ καρδία αὐτῶν πεπωρωμένη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ συνηκαν επι τοις αρτοις ην γαρ αυτων η καρδια πεπωρωμενη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ συνηκαν επι τοις αρτοις ην γαρ η καρδια αυτων πεπωρωμενη Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatum
 Bread Clear Considered Dull Gained Hadn't Hardened Heart Hearts Incident Insight Learned Lesson Loaves Minds Miracle Taught Understand Understood
 Bread Clear Considered Dull Gained Hadn't Hard Hardened Heart Hearts Incident Insight Loaves Minds Miracle Taught Understand Understood
 Bread Clear Considered Dull Gained Hadn't Hard Hardened Heart Hearts Incident Insight Loaves Minds Miracle Taught Understand UnderstoodMark 6:52 Multilingual Bible Marc 6:52 French Marcos 6:52 Biblia Paralela 馬 可 福 音 6:52 Chinese Bible |