Mark 7:31
<< Mark 7:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Againπάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
He wentἐξελθὼνexelthōn1831to go or come out offrom ek and erchomai
out from the regionὁρίωνoriōn3725a boundaryfrom horos (a boundary)
of Tyre,Τύρουturou5184Tyre, a city of Phoeniciaof foreign origin, cf. Tsor
and cameἦλθενēlthen2064to come, goa prim. verb
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
SidonΣιδῶνοςsidōnos4605Sidon, a maritime city of Phoeniciaof Hebrew origin Tsidon
to the Seaθάλασσανthalassan2281the seaof uncertain origin
of Galilee,Γαλιλαίαςgalilaias1056Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085)of Hebrew origin galil
withinἀνὰana303as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, backa prim. preposition and adverb
the regionὁρίωνoriōn3725a boundaryfrom horos (a boundary)
of Decapolis.Δεκαπόλεωςdekapoleōs1179Decapolis, a region E. of the Jordanfrom deka and polis
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εξελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οριων  noun - genitive plural neuter
horion  hor'-ee-on:  a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region) -- border, coast.
τυρου  noun - genitive singular feminine
Turos  too'-ros:  Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine -- Tyre.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σιδωνος  noun - genitive singular feminine
Sidon  sid-one':  Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine -- Sidon.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσαν  noun - accusative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
ανα  preposition
ana  an-ah':  up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
μεσον  adjective - accusative singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οριων  noun - genitive plural neuter
horion  hor'-ee-on:  a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region) -- border, coast.
δεκαπολεως  noun - genitive singular feminine
Dekapolis  dek-ap'-ol-is:  the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria -- Decapolis.
New American Standard (©1995)
Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis.

King James Bible
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

American King James Version
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the middle of the coasts of Decapolis.

American Standard Version
And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Darby Bible Translation
And again having left the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

English Revised Version
And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Webster's Bible Translation
And again, departing from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

World English Bible
Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

Young's Literal Translation
And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου ἦλθεν διὰ Σιδῶνος εἰς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου καὶ Σιδῶνος ἦλθε πρὸς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου ἦλθεν διὰ Σιδῶνος εἰς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου Καὶ Σιδῶνος ἦλθεν πρὸς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παλιν εξελθων εκ των οριων τυρου και σιδωνος ηλθεν προς την θαλασσαν της γαλιλαιας ανα μεσον των οριων δεκαπολεως

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παλιν εξελθων εκ των οριων τυρου και σιδωνος ηλθεν προς την θαλασσαν της γαλιλαιας ανα μεσον των οριων δεκαπολεως

Mark 7:31 Hebrew Bible
וישב ויצא מגבול צור וצידון ויבא אל ים הגליל בתוך גבול עשר הערים׃

Mark 7:31 Aramaic NT: Peshitta
ܬܘܒ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܐܬܐ ܠܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et iterum exiens de finibus Tyri venit per Sidonem ad mare Galilaeae inter medios fines Decapoleos

Borders Coasts Decapolis Decap'olis Departed Departing District Forth Galilee Lake Midst Neighbourhood Passing Region Returned Returning Sidon Ten Towns Tyre Within

Borders Coasts Country Decapolis Decap'olis Departed Departing District Forth Galilee Jesus Lake Midst Neighbourhood Passing Region Returning Sea Sidon Ten Towns Tyre Vicinity Way Within

Borders Coasts Country Decapolis Decap'olis Departed Departing District Forth Galilee Jesus Lake Midst Neighbourhood Passing Region Returning Sea Sidon Ten Towns Tyre Vicinity Way Within

Mark 7:31 Multilingual Bible

Marc 7:31 French

Marcos 7:31 Biblia Paralela

馬 可 福 音 7:31 Chinese Bible