Mark 8:1
<< Mark 8:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In thoseἐκείναιςekeinais1565that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
days,ἡμέραιςēmerais2250daya prim. word
when there was againπάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
a largeπολλοῦpollou4183much, manya prim. word
crowdὄχλουochlou3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
and they hadἐχόντωνechontōn2192to have, holda prim. verb
nothingμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
to eat,  2068to eatakin to edó (to eat)
Jesus calledπροσκαλεσάμενοςproskalesamenos4341to call tofrom pros and kaleó
His disciplesμαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
and saidλέγειlegei3004to saya prim. verb
to them,     
KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκειναις  demonstrative pronoun - dative plural feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
παμπολλου  adjective - genitive singular masculine
pampolus  pam-pol-ooce:  full many, i.e. immense -- very great.
οχλου  noun - genitive singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
οντος  verb - present participle - genitive singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
φαγωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
προσκαλεσαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus called His disciples and said to them,

King James Bible
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,

American King James Version
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples to him, and said to them,

American Standard Version
In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,

Darby Bible Translation
In those days, there being again a great crowd, and they having nothing that they could eat, having called his disciples to him, he says to them,

English Revised Version
In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,

Webster's Bible Translation
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples, and saith to them,

World English Bible
In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them,

Young's Literal Translation
In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς λέγει αὐτοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσι, προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγει αὐτοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πόλλου ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς λέγει αὐτοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις παμπολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγει αὐτοῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν εκειναις ταις ημεραις παμπολλου οχλου οντος και μη εχοντων τι φαγωσιν προσκαλεσαμενος ο ιησους τους μαθητας αυτου λεγει αυτοις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν εκειναις ταις ημεραις παμπολλου οχλου οντος και μη εχοντων τι φαγωσιν προσκαλεσαμενος ο ιησους τους μαθητας αυτου λεγει αυτοις

Mark 8:1 Hebrew Bible
ויהי בימים ההם בהקבץ עם רב ואין להם מה יאכלו ויקרא אל תלמידיו ויאמר אליהם׃

Mark 8:1 Aramaic NT: Peshitta
ܒܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in illis diebus iterum cum turba multa esset nec haberent quod manducarent convocatis discipulis ait illis

Crowd Disciples Eat Gathered Immense Large Mass Multitude Nothing Says Themselves

Crowd Disciples Eat Food Found Gathered Great Immense Jesus Large Mass Multitude Themselves Time

Crowd Disciples Eat Food Found Gathered Great Immense Jesus Large Mass Multitude Themselves Time

Mark 8:1 Multilingual Bible

Marc 8:1 French

Marcos 8:1 Biblia Paralela

馬 可 福 音 8:1 Chinese Bible