| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In those | ἐκείναις | ekeinais | 1565 | that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding | from ekei |
| days, | ἡμέραις | ēmerais | 2250 | day | a prim. word |
| when there was again | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| a large | πολλοῦ | pollou | 4183 | much, many | a prim. word |
| crowd | ὄχλου | ochlou | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| and they had | ἐχόντων | echontōn | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| nothing | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| to eat, | | | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| Jesus called | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | 4341 | to call to | from pros and kaleó |
| His disciples | μαθητὰς | mathētas | 3101 | a disciple | from manthanó |
| and said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, | | | | | |
| KJV Lexicon εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εκειναις demonstrative pronoun - dative plural feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. παμπολλου adjective - genitive singular masculine pampolus  pam-pol-ooce: full many, i.e. immense -- very great. οχλου noun - genitive singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. οντος verb - present participle - genitive singular masculine on  oan: being -- be, come, have. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχοντων verb - present active participle - genitive plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. φαγωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθητας noun - accusative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus called His disciples and said to them,King James Bible In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them, American King James Version In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples to him, and said to them, American Standard Version In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them, Darby Bible Translation In those days, there being again a great crowd, and they having nothing that they could eat, having called his disciples to him, he says to them, English Revised Version In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them, Webster's Bible Translation In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples, and saith to them, World English Bible In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them, Young's Literal Translation In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς λέγει αὐτοῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσι, προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγει αὐτοῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πόλλου ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς λέγει αὐτοῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις παμπολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγει αὐτοῖς ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν εκειναις ταις ημεραις παμπολλου οχλου οντος και μη εχοντων τι φαγωσιν προσκαλεσαμενος ο ιησους τους μαθητας αυτου λεγει αυτοις ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν εκειναις ταις ημεραις παμπολλου οχλου οντος και μη εχοντων τι φαγωσιν προσκαλεσαμενος ο ιησους τους μαθητας αυτου λεγει αυτοις Latin: Biblia Sacra Vulgata in illis diebus iterum cum turba multa esset nec haberent quod manducarent convocatis discipulis ait illis
 Crowd Disciples Eat Gathered Immense Large Mass Multitude Nothing Says Themselves
 Crowd Disciples Eat Food Found Gathered Great Immense Jesus Large Mass Multitude Themselves Time
 Crowd Disciples Eat Food Found Gathered Great Immense Jesus Large Mass Multitude Themselves TimeMark 8:1 Multilingual Bible Marc 8:1 French Marcos 8:1 Biblia Paralela 馬 可 福 音 8:1 Chinese Bible | |
|