| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He was asking | ἠρώτα | ērōta | 2065 | to ask, question | akin to eromai (to ask) |
| them, "How many | πόσους | posous | 4214 | how much? how great? | interrog. adjective from a prim. root |
| loaves | ἄρτους | artous | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| do you have?" | ἔχετε | echete | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| And they said, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Seven." | ἑπτά | epta | 2033 | seven | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επηρωτα verb - imperfect active indicative - third person singular eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ποσους correlative or interrogative pronoun - accusative plural masculine posos  pos'-os: interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. εχετε verb - present active indicative - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αρτους noun - accusative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. | New American Standard (©1995) And He was asking them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven."King James Bible And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. American King James Version And he asked them, How many loaves have you? And they said, Seven. American Standard Version And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. Darby Bible Translation And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. English Revised Version And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. Webster's Bible Translation And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. World English Bible He asked them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven." Young's Literal Translation And he was questioning them, 'How many loaves have ye?' and they said, 'Seven.' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἠρώτα αὐτούς· πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· ἑπτά. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐπηρώτα αὐτούς· Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπον· Ἑπτά. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἠρώτα αὐτούς· πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· ἑπτά. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐπηρώτα αὐτούς Πόσους ἔχετε ἄρτους οἱ δὲ εἶπον, Ἑπτά ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και επηρωτα αυτους ποσους εχετε αρτους οι δε ειπον επτα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) και επηρωτα αυτους ποσους εχετε αρτους οι δε ειπον επτα Latin: Biblia Sacra Vulgata et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septem
 Asking Bread Cakes Loaves Question Questioning Replied Seven
 Bread Cakes Jesus Loaves Question Questioning Seven
 Bread Cakes Jesus Loaves Question Questioning SevenMark 8:5 Multilingual Bible Marc 8:5 French Marcos 8:5 Biblia Paralela 馬 可 福 音 8:5 Chinese Bible | |
|