Mark 8:5
<< Mark 8:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He was askingἠρώταērōta2065to ask, questionakin to eromai (to ask)
them, "How manyπόσουςposous4214how much? how great?interrog. adjective from a prim. root
loavesἄρτουςartous740bread, a loafof uncertain origin
do you have?"ἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
And they said,εἶπανeipan3004to saya prim. verb
"Seven."ἑπτάepta2033sevena prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηρωτα  verb - imperfect active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποσους  correlative or interrogative pronoun - accusative plural masculine
posos  pos'-os:  interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αρτους  noun - accusative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
New American Standard (©1995)
And He was asking them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven."

King James Bible
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

American King James Version
And he asked them, How many loaves have you? And they said, Seven.

American Standard Version
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

Darby Bible Translation
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

English Revised Version
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

Webster's Bible Translation
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

World English Bible
He asked them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven."

Young's Literal Translation
And he was questioning them, 'How many loaves have ye?' and they said, 'Seven.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἠρώτα αὐτούς· πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· ἑπτά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπηρώτα αὐτούς· Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπον· Ἑπτά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἠρώτα αὐτούς· πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· ἑπτά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπηρώτα αὐτούς Πόσους ἔχετε ἄρτους οἱ δὲ εἶπον, Ἑπτά

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επηρωτα αυτους ποσους εχετε αρτους οι δε ειπον επτα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επηρωτα αυτους ποσους εχετε αρτους οι δε ειπον επτα

Mark 8:5 Hebrew Bible
וישאל אותם כמה ככרות לחם יש לכם ויאמרו שבע׃

Mark 8:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܗܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septem

Asking Bread Cakes Loaves Question Questioning Replied Seven

Bread Cakes Jesus Loaves Question Questioning Seven

Bread Cakes Jesus Loaves Question Questioning Seven

Mark 8:5 Multilingual Bible

Marc 8:5 French

Marcos 8:5 Biblia Paralela

馬 可 福 音 8:5 Chinese Bible