| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| had | εἶχον | eichon | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| a few | ὀλίγα | oliga | 3641 | few, little, small | a prim. word |
| small fish; | ἰχθύδια | ichthudia | 2485 | a little fish | dim. of ichthus |
| and after He had blessed | εὐλογήσας | eulogēsas | 2127 | to speak well of, praise | from eu and logos |
| them, He ordered | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| these | ταῦτα | tauta | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| to be served | παρατιθέναι | paratithenai | 3908 | to place beside, to set before | from para and tithémi |
| as well. | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειχον verb - imperfect active indicative - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ιχθυδια noun - accusative plural neuter ichthudion  ikh-thoo'-dee-on:  a petty fish -- little (small) fish. ολιγα adjective - accusative plural neuter oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευλογησας verb - aorist active participle - nominative singular masculine eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. παραθειναι verb - second aorist active middle or passive deponent paratithemi  par-at-ith'-ay-mee: to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) They also had a few small fish; and after He had blessed them, He ordered these to be served as well.King James Bible And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. American King James Version And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. American Standard Version And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them. Darby Bible Translation And they had a few small fishes, and having blessed them, he desired these also to be set before them. English Revised Version And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them. Webster's Bible Translation And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. World English Bible They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also. Young's Literal Translation And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before them; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἶχον ἰχθύδια ὀλίγα· καὶ εὐλογήσας αὐτὰ εἶπεν καὶ ταῦτα παρατιθέναι. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:7 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἶχον ἰχθύδια ὀλίγα· καὶ αὐτὰ εὐλογήσας εἶπε παρατιθέναι καὶ αὐτὰ. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἶχαν ἰχθύδια ὀλίγα· καὶ εὐλογήσας αὐτὰ παρέθηκέν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἶχον ἰχθύδια ὀλίγα· καὶ εὐλογήσας εἶπεν παραθεῖναι καὶ αὐτὰ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειχον ιχθυδια ολιγα και ευλογησας ειπεν παραθειναι και αυτα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειχον ιχθυδια ολιγα και ευλογησας ειπεν παραθειναι και αυτα Latin: Biblia Sacra Vulgata et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adponi
 Blessed Blessing Commanded Desired Disciples Distribute Fish Fishes Ordered Serve Served Thanks
 Blessed Blessing Commanded Desired Disciples Distribute Few Fish Fishes Ordered Serve Served Small Thanks Way
 Blessed Blessing Commanded Desired Disciples Distribute Few Fish Fishes Ordered Serve Served Small Thanks WayMark 8:7 Multilingual Bible Marc 8:7 French Marcos 8:7 Biblia Paralela 馬 可 福 音 8:7 Chinese Bible |