Mark 9:11
<< Mark 9:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They askedἐπηρώτωνepērōtōn1905to inquire offrom epi and erótaó
Him, saying,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
"[Why is it] that the scribesγραμματεῖςgrammateis1122a writer, scribefrom gramma
sayλέγουσινlegousin3004to saya prim. verb
that ElijahἨλίανēlian2243Elijah, an Isr. prophetof Hebrew origin Eliyyah
mustδεῖdei1163it is necessarya form of deó
comeἐλθεῖνelthein2064to come, goa prim. verb
first?"  4413first, chiefcontr. superl. of pro
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηρωτων  verb - imperfect active indicative - third person
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις  noun - nominative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηλιαν  noun - accusative singular masculine
Helias  hay-lee'-as:  Helias (i.e. Elijah), an Israelite -- Elias.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
New American Standard (©1995)
They asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"

King James Bible
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?

American King James Version
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?

American Standard Version
And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?

Darby Bible Translation
And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?

English Revised Version
And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.

Webster's Bible Translation
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come?

World English Bible
They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"

Young's Literal Translation
And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες· ὅτι λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι Ἠλίαν δεῖ ἐλθεῖν πρῶτον;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες, ὅτι λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι Ἠλίαν δεῖ ἐλθεῖν πρῶτον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες· ὅτι λέγουσιν οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς ὅτι Ἡλείαν δεῖ ἐλθεῖν πρῶτον;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες Ὅτι λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι Ἠλίαν δεῖ ἐλθεῖν πρῶτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επηρωτων αυτον λεγοντες οτι λεγουσιν οι γραμματεις οτι ηλιαν δει ελθειν πρωτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επηρωτων αυτον λεγοντες οτι λεγουσιν οι γραμματεις οτι ηλιαν δει ελθειν πρωτον

Mark 9:11 Hebrew Bible
וישאלהו לאמר מה זה אמרים הסופרים כי אליהו בוא יבוא בראשונה׃

Mark 9:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-10) et interrogabant eum dicentes quid ergo dicunt Pharisaei et scribae quia Heliam oporteat venire primum

Behoveth Elias Elijah Eli'jah Law Question Questioning Saying Scribes

Behoveth Elias Elijah Eli'jah First Law Question Questioning Scribes Teachers

Behoveth Elias Elijah Eli'jah First Law Question Questioning Scribes Teachers

Mark 9:11 Multilingual Bible

Marc 9:11 French

Marcos 9:11 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:11 Chinese Bible