Mark 9:16
<< Mark 9:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He askedἐπηρώτησενepērōtēsen1905to inquire offrom epi and erótaó
them, "Whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
are you discussingσυζητεῖτεsuzēteite4802to examine together, hence to disputefrom sun and zéteó
with them?"     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις  noun - accusative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
συζητειτε  verb - present active indicative - second person
suzeteo  sood-zay-teh'-o:  to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil -- dispute (with), enquire, question (with), reason (together).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And He asked them, "What are you discussing with them?"

King James Bible
And he asked the scribes, What question ye with them?

American King James Version
And he asked the scribes, What question you with them?

American Standard Version
And he asked them, What question ye with them?

Darby Bible Translation
And he asked them, What do ye question with them about?

English Revised Version
And he asked them, What question ye with them?

Webster's Bible Translation
And he asked the scribes, What question ye with them?

World English Bible
He asked the scribes, "What are you asking them?"

Young's Literal Translation
And he questioned the scribes, 'What dispute ye with them?'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς· τί συζητεῖτε πρὸς αὐτούς;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπηρώτησε τοὺς γραμματεῖς· Τί συζητεῖτε πρὸς ἑαυτούς;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτούς· τί συζητεῖτε πρὸς αὐτούς;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπηρώτησεν τοῦς γραμματεῖς, Τί συζητεῖτε πρὸς αὐτούς

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επηρωτησεν τους γραμματεις τι συζητειτε προς αυτους

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επηρωτησεν τους γραμματεις τι συζητειτε προς αυτους

Mark 9:16 Hebrew Bible
וישאל את הסופרים מה אתם מתוכחים עמהם׃

Mark 9:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܤܦܪܐ ܡܢܐ ܕܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܡܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-15) et interrogavit eos quid inter vos conquiritis

Asking Discussing Dispute Question Questioned Questioning Scribes Subject

Arguing Discussing Dispute Question Questioned Questioning Scribes Subject

Arguing Discussing Dispute Question Questioned Questioning Scribes Subject

Mark 9:16 Multilingual Bible

Marc 9:16 French

Marcos 9:16 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:16 Chinese Bible