Mark 9:29
<< Mark 9:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He said  3004to saya prim. verb
to them, "This  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
kindγένοςgenos1085family, offspringfrom ginomai
cannotδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
comeἐξελθεῖνexelthein1831to go or come out offrom ek and erchomai
out by anything  3762no one, nonefrom oude and heis
but prayer."προσευχῇproseuchē4335prayerfrom proseuchomai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενος  noun - nominative singular neuter
genos  ghen'-os:  kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective) -- born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ουδενι  adjective - dative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
εξελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
προσευχη  noun - dative singular feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νηστεια  noun - dative singular feminine
nesteia  nace-ti'-ah:  abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement -- fast(-ing).
New American Standard (©1995)
And He said to them, "This kind cannot come out by anything but prayer."

King James Bible
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

American King James Version
And he said to them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

American Standard Version
And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.

Darby Bible Translation
And he said to them, This kind can go out by nothing but by prayer and fasting.

English Revised Version
And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.

Webster's Bible Translation
And he said to them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

World English Bible
He said to them, "This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting."

Young's Literal Translation
And he said to them, 'This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ Καὶ νηστείᾳ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτοις τουτο το γενος εν ουδενι δυναται εξελθειν ει μη εν προσευχη και νηστεια

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν αυτοις τουτο το γενος εν ουδενι δυναται εξελθειν ει μη εν προσευχη και νηστεια

Mark 9:29 Hebrew Bible
ויאמר אליהם המין הזה יצא לא יצא כי אם בתפלה ובצום׃

Mark 9:29 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܓܢܤܐ ܒܡܕܡ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܩ ܐܠܐ ܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-28) et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiunio

Able Anything Driven Evil Except Fasting Forth Kind Nothing Prayer Save Sort Spirit

Able Driven Evil Except Fasting Forth Kind Prayer Save Sort Spirit

Able Driven Evil Except Fasting Forth Kind Prayer Save Sort Spirit

Mark 9:29 Multilingual Bible

Marc 9:29 French

Marcos 9:29 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:29 Chinese Bible