| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Sitting down, | καθίσας | kathisas | 2523 | to make to sit down, to sit down | another form of kathezomai |
| He called | ἐφώνησεν | ephōnēsen | 5455 | to call out | from phóné |
| the twelve | δώδεκα | dōdeka | 1427 | two and ten, i.e. twelve | from duo and deka |
| and said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, "If | εἴ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| anyone | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| wants | θέλει | thelei | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| to be first, | πρῶτος | prōtos | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| he shall be last | ἔσχατος | eschatos | 2078 | last, extreme | of uncertain origin |
| of all | πάντων | pantōn | 3956 | all, every | a prim. word |
| and servant | διάκονος | diakonos | 1249 | a servant, minister | of uncertain origin |
| of all." | πάντων | pantōn | 3956 | all, every | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine kathizo  kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. εφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular phoneo  fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωδεκα numeral (adjective) dodeka  do'-dek-ah: two and ten, i.e. a dozen -- twelve. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object θελει verb - present active indicative - third person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in πρωτος adjective - nominative singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εσχατος adjective - nominative singular masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole διακονος noun - nominative singular masculine diakonos  dee-ak'-on-os: an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant. | New American Standard (©1995) Sitting down, He called the twelve and said to them, "If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all."King James Bible And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. American King James Version And he sat down, and called the twelve, and said to them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. American Standard Version And he sat down, and called the twelve; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and servant of all. Darby Bible Translation And sitting down he called the twelve; and he says to them, If any one would be first, he shall be last of all, and minister of all. English Revised Version And he sat down, and called the twelve; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and minister of all. Webster's Bible Translation And he sat down, and called the twelve, and saith to them, If any man desireth to be first, the same shall be last of all, and servant of all. World English Bible He sat down, and called the twelve; and he said to them, "If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all." Young's Literal Translation and having sat down he called the twelve, and he saith to them, 'If any doth will to be first, he shall be last of all, and minister of all.' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα καὶ λέγει αὐτοῖς· εἴ τις θέλει πρῶτος εἶναι, ἐσται πάντων ἔσχατος καὶ πάντων διάκονος. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ καθίσας ἐφώνησε τοὺς δώδεκα καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἴ τις θέλει πρῶτος εἶναι, ἔσται πάντων ἔσχατος καὶ πάντων διάκονος. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα, καὶ λέγει αὐτοῖς· εἴ τις θέλει πρῶτος εἶναι, ἔσται πάντων ἔσχατος καὶ πάντων διάκονος. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα καὶ λέγει αὐτοῖς Εἴ τις θέλει πρῶτος εἶναι ἔσται πάντων ἔσχατος καὶ πάντων διάκονος ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και καθισας εφωνησεν τους δωδεκα και λεγει αυτοις ει τις θελει πρωτος ειναι εσται παντων εσχατος και παντων διακονος ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) και καθισας εφωνησεν τους δωδεκα και λεγει αυτοις ει τις θελει πρωτος ειναι εσται παντων εσχατος και παντων διακονος Latin: Biblia Sacra Vulgata (9-34) et residens vocavit duodecim et ait illis si quis vult primus esse erit omnium novissimus et omnium minister
 Anyone Desire Desireth Minister Sat Says Seating Servant Sitting Twelve Wants Wishes
 Desire Desireth First Jesus Last Minister Sat Seating Servant Sitting Twelve Wants Wishes
 Desire Desireth First Jesus Last Minister Sat Seating Servant Sitting Twelve Wants WishesMark 9:35 Multilingual Bible Marc 9:35 French Marcos 9:35 Biblia Paralela 馬 可 福 音 9:35 Chinese Bible | |
|