Mark 9:46
<< Mark 9:46 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[where  3699wherefrom hos, and pou
THEIR WORM  4663a wormof uncertain origin
DOES NOT DIE,  5053to complete, to come to an end, hence to diefrom teleuté
AND THE FIRE  4442firea prim. word
IS NOT QUENCHED].  4570to quencha prim. verb
KJV Lexicon
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκωληξ  noun - nominative singular masculine
skolex  sko'-lakes:  a grub, maggot or earth-worm -- worm.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
τελευτα  verb - present active indicative - third person singular
teleutao  tel-yoo-tah'-o:  to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρ  noun - nominative singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
σβεννυται  verb - present passive indicative - third person singular
sbennumi  sben'-noo-mee:  to extinguish -- go out, quench.
New American Standard (©1995)
where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED.

King James Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

American King James Version
Where their worm dies not, and the fire is not quenched.

American Standard Version
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Darby Bible Translation
where their worm dies not, and the fire is not quenched.

English Revised Version

Webster's Bible Translation
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

World English Bible
'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'

Young's Literal Translation
where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ, καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οπου ο σκωληξ αυτων ου τελευτα και το πυρ ου σβεννυται

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:46 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οπου ο σκωληξ αυτων ου τελευτα και το πυρ ου σβεννυται

Mark 9:46 Hebrew Bible
אשר שם תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה׃

Mark 9:46 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܐ ܕܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ܕܥܟܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-45) ubi vermis eorum non moritur et ignis non extinguitur

Die Dies Dieth Doesn't Dying Fire Quenched Worm

Die Dies Dieth Dying Fire Quenched Worm

Die Dies Dieth Dying Fire Quenched Worm

Mark 9:46 Multilingual Bible

Marc 9:46 French

Marcos 9:46 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:46 Chinese Bible