Mark 9:50
<< Mark 9:50 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Saltἅλαςalas217saltfrom hals
is good;καλὸνkalon2570beautiful, gooda prim. word
but ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
the saltἅλαςalas217saltfrom hals
becomesγένηταιgenētai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
unsalty,ἄναλονanalon358saltlessfrom alpha (as a neg. prefix) and hals
with whatτίνιtini5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
will you make it saltyἀρτύσετεartusete741to make ready, to season (food)probably akin to same as harmos
[again]? Haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
saltἅλαala217saltfrom hals
in yourselves,ἑαυτοῖςeautois1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
and be at peaceεἰρηνεύετεeirēneuete1514to bring to peace, to be at peacefrom eiréné
with one another."ἀλλήλοιςallēlois240of one anothera reciporical pronoun
KJV Lexicon
καλον  adjective - nominative singular neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλας  noun - nominative singular neuter
halas  hal'-as:  salt; figuratively, prudence -- salt.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλας  noun - nominative singular neuter
halas  hal'-as:  salt; figuratively, prudence -- salt.
αναλον  adjective - nominative singular neuter
analos  an'-al-os:  saltless, i.e. insipid -- lose saltness.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τινι  interrogative pronoun - dative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αρτυσετε  verb - future active indicative - second person
artuo  ar-too'-o:  to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments) -- season.
εχετε  verb - present active imperative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εαυτοις  reflexive pronoun - third person dative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αλας  noun - accusative singular neuter
halas  hal'-as:  salt; figuratively, prudence -- salt.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειρηνευετε  verb - present active imperative - second person
eireneuo  i-rane-yoo'-o:  to be (act) peaceful -- be at (have, live in) peace, live peaceably.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αλληλοις  reciprocal pronoun - dative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
New American Standard (©1995)
"Salt is good; but if the salt becomes unsalty, with what will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."

King James Bible
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

American King James Version
Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which will you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

American Standard Version
Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.

Darby Bible Translation
Salt is good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.

English Revised Version
Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.

Webster's Bible Translation
Salt is good: but if the salt hath lost its saltness, with what will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

World English Bible
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."

Young's Literal Translation
The salt is good, but if the salt may become saltless, in what will ye season it? Have in yourselves salt, and have peace in one another.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καλὸν τὸ ἅλας ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλας καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καλὸν τὸ ἅλα· ἐὰν δὲ τὸ ἅλα ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα, καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλας· καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καλον το αλας εαν δε το αλας αναλον γενηται εν τινι αυτο αρτυσετε εχετε εν εαυτοις αλας και ειρηνευετε εν αλληλοις

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καλον το αλας εαν δε το αλας αναλον γενηται εν τινι αυτο αρτυσετε εχετε εν εαυτοις αλας και ειρηνευετε εν αλληλοις

Mark 9:50 Hebrew Bible
טוב המלח ואם המלח יהיה תפל במה תתקנו אותו יהי לכם מלח בקרבכם ויהי שלום ביניכם׃

Mark 9:50 Aramaic NT: Peshitta

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-49) bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vos

Becomes Goes Loses Lost Peace Salt Saltiness Saltless Saltness Salty Season Taste Tasteless Unsalty Wherewith Within Yourselves

Goes Good Lost Peace Salt Saltiness Saltness Salty Season Taste Tasteless Use Wherewith Within Yourselves

Goes Good Lost Peace Salt Saltiness Saltness Salty Season Taste Tasteless Use Wherewith Within Yourselves

Mark 9:50 Multilingual Bible

Marc 9:50 French

Marcos 9:50 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:50 Chinese Bible