Mark 9:9
<< Mark 9:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As they were coming downκαταβαινόντωνkatabainontōn2597to go downfrom kata and the same as basis
from the mountain,ὄρουςorous3735a mountaina prim. word
He gave them ordersδιεστείλατοdiesteilato1291to set apart, fig. to distinguish, to charge expresslyfrom dia and stelló
not to relateδιηγήσωνταιdiēgēsōntai1334to relate fullyfrom dia and hégeomai
to anyoneμηδενὶmēdeni3367no one, nothingfrom méde and heis
whata3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they had seen,  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
untilεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
the Sonυἱὸςuios5207a sona prim. word
of Manἀνθρώπουanthrōpou444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
roseἀναστῇanastē450to raise up, to risefrom ana and histémi
from the dead.νεκρῶνnekrōn3498deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
KJV Lexicon
καταβαινοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορους  noun - genitive singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
διεστειλατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
diastellomai  dee-as-tel'-lom-ahee:  to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin -- charge, that which was (give) commanded(-ment).
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μηδενι  adjective - dative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
διηγησωνται  verb - aorist middle deponent subjunctive - third person
diegeomai  dee-ayg-eh'-om-ahee:  to relate fully -- declare, shew, tell.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειδον  verb - second aorist active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
αναστη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
New American Standard (©1995)
As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

King James Bible
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

American King James Version
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

American Standard Version
And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.

Darby Bible Translation
And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among the dead.

English Revised Version
And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.

Webster's Bible Translation
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

World English Bible
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

Young's Literal Translation
And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ ἃ εἶδον διηγήσωνται, εἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
καταβαινόντων δὲ αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ διηγήσωνται ἃ εἶδον, εἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ ἃ εἶδον διηγήσωνται, εἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καταβαινόντων δὲ αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ διηγήσωνται ἃ εἶδον εἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καταβαινοντων δε αυτων απο του ορους διεστειλατο αυτοις ινα μηδενι διηγησωνται α ειδον ει μη οταν ο υιος του ανθρωπου εκ νεκρων αναστη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καταβαινοντων δε αυτων απο του ορους διεστειλατο αυτοις ινα μηδενι διηγησωνται α ειδον ει μη οταν ο υιος του ανθρωπου εκ νεκρων αναστη

Mark 9:9 Hebrew Bible
וירדו מן ההר ויזהירם לבלתי הגיד לאיש את אשר ראו עד כי יקום בן האדם מן המתים׃

Mark 9:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܡܦܩܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐ ܕܩܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܡܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-8) et descendentibus illis de monte praecepit illis ne cui quae vidissent narrarent nisi cum Filius hominis a mortuis resurrexerit

Anyone Charged Commanded Dead Declare Descended Except Forbad Mount Mountain Orders Relate Rise Risen Rose Save Strictly Till Unless

Charged Commanded Dead Descended Forbad Jesus Mount Mountain Orders Relate Risen Rose Save Strictly Unless Word

Charged Commanded Dead Descended Forbad Jesus Mount Mountain Orders Relate Risen Rose Save Strictly Unless Word

Mark 9:9 Multilingual Bible

Marc 9:9 French

Marcos 9:9 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:9 Chinese Bible