Matthew 1:15
<< Matthew 1:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
EliudἘλιοὺδelioud1664"God of majesty," Eliud, an Isr.of Hebrew origin el and hod
was the fatherἐγέννησενegennēsen1080to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
of Eleazar,Ἐλεάζαρeleazar1648aEleazar, an Isr.of Hebrew origin Elazar
EleazarἘλεάζαρeleazar1648aEleazar, an Isr.of Hebrew origin Elazar
the fatherἐγέννησενegennēsen1080to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
of Matthan, and Matthan  3102  
the fatherἐγέννησενegennēsen1080to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
of Jacob.Ἰακώβiakōb2384Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husbandof Hebrew origin Yaaqob
KJV Lexicon
ελιουδ  proper noun
Elioud  el-ee-ood':  God of majesty; Eliud, an Israelite -- Eliud.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελεαζαρ  proper noun
Eleazar  el-eh-ad'-zar:  Eleazar, an Israelite -- Eleazar.
ελεαζαρ  proper noun
Eleazar  el-eh-ad'-zar:  Eleazar, an Israelite -- Eleazar.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ματθαν  proper noun
Matthan  mat-than':  Matthan (i.e. Mattan), an Israelite -- Matthan.
ματθαν  proper noun
Matthan  mat-than':  Matthan (i.e. Mattan), an Israelite -- Matthan.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιακωβ  proper noun
Iakob  ee-ak-obe':  Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob.
New American Standard (©1995)
Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob.

King James Bible
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

American King James Version
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

American Standard Version
and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

Darby Bible Translation
and Eliud begat Eliazar, and Eliazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,

English Revised Version
and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

Webster's Bible Translation
And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

World English Bible
Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.

Young's Literal Translation
and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Μαθθάν, Μαθθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ· Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν· Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ελιουδ δε εγεννησεν τον ελεαζαρ ελεαζαρ δε εγεννησεν τον ματθαν ματθαν δε εγεννησεν τον ιακωβ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ελιουδ δε εγεννησεν τον ελεαζαρ ελεαζαρ δε εγεννησεν τον ματθαν ματθαν δε εγεννησεν τον ιακωβ

Matthew 1:15 Hebrew Bible
ואליהוד הוליד את אלעזר ואלעזר הוליד את מתן ומתן הוליד את יעקב׃

Matthew 1:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܝܘܕ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܥܙܪ ܐܠܝܥܙܪ ܐܘܠܕ ܠܡܬܢ ܡܬܢ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Eliud autem genuit Eleazar Eleazar autem genuit Matthan Matthan autem genuit Iacob

Begat Eleazar Elea'zar Eliazar Eliud Eli'ud Jacob Matthan

Begat Eleazar Elea'zar Eliud Eli'ud Jacob

Begat Eleazar Elea'zar Eliud Eli'ud Jacob

Matthew 1:15 Multilingual Bible

Matthieu 1:15 French

Mateo 1:15 Biblia Paralela

馬 太 福 音 1:15 Chinese Bible