Matthew 1:24
<< Matthew 1:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And JosephἸωσὴφiōsēph2501Joseph, the name of several Isr.of Hebrew origin Yoseph
awokeἐγερθεὶςegertheis1453to waken, to raise upa prim. verb
from his sleepὕπνουupnou5258sleepa prim. word
and didἐποίησενepoiēsen4160to make, doa prim. word
as the angelἄγγελοςangelos32aa messenger, angela prim. word
of the Lordκυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
commandedπροσέταξενprosetaxen4367to place at, give a commandfrom pros and tassó
him, and tookπαρέλαβενparelaben3880to receive fromfrom para and lambanó
[Mary] as his wife,γυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
KJV Lexicon
διεγερθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
diegeiro  dee-eg-i'-ro:  to wake fully; i.e. arouse -- arise, awake, raise, stir up.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιωσηφ  proper noun
Ioseph  ee-o-safe':  Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπνου  noun - genitive singular masculine
hupnos  hoop'-nos:  sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor -- sleep.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
προσεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
prostasso  pros-tas'-so:  to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin -- bid, command.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρελαβεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife,

King James Bible
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

American King James Version
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife:

American Standard Version
And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;

Darby Bible Translation
But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of the Lord had enjoined him, and took to him his wife,

English Revised Version
And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;

Webster's Bible Translation
Then Joseph, being raised from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife:

World English Bible
Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;

Young's Literal Translation
And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγερθεὶς δὲ [ὁ] Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διεγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος Κυρίου καὶ παρέλαβε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγερθεὶς δὲ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διεγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου

Matthew 1:24 Hebrew Bible
וייקץ יוסף משנתו ויעש כאשר צוהו מלאך יהוה ויקח אליו את אשתו׃

Matthew 1:24 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܩܡ ܕܝܢ ܝܘܤܦ ܡܢ ܫܢܬܗ ܥܒܕ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܘܕܒܪܗ ܠܐܢܬܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exsurgens autem Ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus Domini et accepit coniugem suam

Angel Awoke Bidden Commanded Directed Enjoined Home Joseph Mary Messenger Raised Received Risen Sleep Wife Woke

Angel Awoke Bidden Commanded Directed Enjoined Home Joseph Mary Messenger Raised Received Risen Sleep Wife Woke

Angel Awoke Bidden Commanded Directed Enjoined Home Joseph Mary Messenger Raised Received Risen Sleep Wife Woke

Matthew 1:24 Multilingual Bible

Matthieu 1:24 French

Mateo 1:24 Biblia Paralela

馬 太 福 音 1:24 Chinese Bible