| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Joseph | Ἰωσὴφ | iōsēph | 2501 | Joseph, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yoseph |
| awoke | ἐγερθεὶς | egertheis | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| from his sleep | ὕπνου | upnou | 5258 | sleep | a prim. word |
| and did | ἐποίησεν | epoiēsen | 4160 | to make, do | a prim. word |
| as the angel | ἄγγελος | angelos | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| of the Lord | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| commanded | προσέταξεν | prosetaxen | 4367 | to place at, give a command | from pros and tassó |
| him, and took | παρέλαβεν | parelaben | 3880 | to receive from | from para and lambanó |
| [Mary] as his wife, | γυναῖκα | gunaika | 1135 | a woman | a prim. word |
| KJV Lexicon διεγερθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine diegeiro  dee-eg-i'-ro: to wake fully; i.e. arouse -- arise, awake, raise, stir up. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωσηφ proper noun Ioseph  ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπνου noun - genitive singular masculine hupnos  hoop'-nos: sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor -- sleep. εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) προσεταξεν verb - aorist active indicative - third person singular prostasso  pros-tas'-so: to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin -- bid, command. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular paralambano  par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife,King James Bible Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: American King James Version Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife: American Standard Version And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife; Darby Bible Translation But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of the Lord had enjoined him, and took to him his wife, English Revised Version And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife; Webster's Bible Translation Then Joseph, being raised from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife: World English Bible Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself; Young's Literal Translation And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγερθεὶς δὲ [ὁ] Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Greek Orthodox Church Διεγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος Κυρίου καὶ παρέλαβε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγερθεὶς δὲ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διεγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata exsurgens autem Ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus Domini et accepit coniugem suam
 Angel Awoke Bidden Commanded Directed Enjoined Home Joseph Mary Messenger Raised Received Risen Sleep Wife Woke
 Angel Awoke Bidden Commanded Directed Enjoined Home Joseph Mary Messenger Raised Received Risen Sleep Wife Woke
 Angel Awoke Bidden Commanded Directed Enjoined Home Joseph Mary Messenger Raised Received Risen Sleep Wife WokeMatthew 1:24 Multilingual Bible Matthieu 1:24 French Mateo 1:24 Biblia Paralela 馬 太 福 音 1:24 Chinese Bible | |
|