Matthew 10:12
<< Matthew 10:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As you enterεἰσερχόμενοιeiserchomenoi1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
the house,οἰκίανoikian3614a house, dwellingfrom oikos
give it your greeting.ἀσπάσασθεaspasasthe782to welcome, greeta prim. verb
KJV Lexicon
εισερχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"As you enter the house, give it your greeting.

King James Bible
And when ye come into an house, salute it.

American King James Version
And when you come into an house, salute it.

American Standard Version
And as ye enter into the house, salute it.

Darby Bible Translation
And as ye enter into a house salute it.

English Revised Version
And as ye enter into the house, salute it.

Webster's Bible Translation
And when ye come into a house, salute it.

World English Bible
As you enter into the household, greet it.

Young's Literal Translation
And coming to the house salute it,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν λέγοντες· εἰρήνη τῷ οἰκῳ τούτῳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εισερχομενοι δε εις την οικιαν ασπασασθε αυτην

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εισερχομενοι δε εις την οικιαν ασπασασθε αυτην

Matthew 10:12 Hebrew Bible
ובבואכם אל הבית שאלו לו לשלום׃

Matthew 10:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܝܬܐ ܫܐܠܘ ܫܠܡܗ ܕܒܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
intrantes autem in domum salutate eam

Enter Greet Greeting Home Household Peace Salute

Enter Greet Greeting Home House Household Peace Salute

Enter Greet Greeting Home House Household Peace Salute

Matthew 10:12 Multilingual Bible

Matthieu 10:12 French

Mateo 10:12 Biblia Paralela

馬 太 福 音 10:12 Chinese Bible