| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | Ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| I send | ἀποστέλλω | apostellō | 649 | to send, send away | from apo and stelló |
| you out as sheep | πρόβατα | probata | 4263b | small animals in a herd, esp. sheep | from probainó |
| in the midst | μέσῳ | mesō | 3319 | middle, in the midst | a prim. word |
| of wolves; | λύκων | lukōn | 3074 | a wolf | a prim. word |
| so | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| be shrewd | φρόνιμοι | phronimoi | 5429 | practically wise, sensible | from phroneó |
| as serpents | ὄφεις | opheis | 3789 | a snake | a prim. word |
| and innocent | ἀκέραιοι | akeraioi | 185 | unmixed, pure | from alpha (as a neg. prefix) and kerannumi |
| as doves. | περιστεραί | peristerai | 4058 | a dove | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. αποστελλω verb - present active indicative - first person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) προβατα noun - nominative plural neuter probaton  prob'-at-on: something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μεσω adjective - dative singular neuter mesos  mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. λυκων noun - genitive plural masculine lukos  loo'-kos:  a wolf -- wolf. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. φρονιμοι adjective - nominative plural masculine phronimos  fron'-ee-mos: thoughtful, i.e. sagacious or discreet; in a bad sense conceited (also in the comparative) -- wise(-r). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφεις noun - nominative plural masculine ophis  of'-is: a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan -- serpent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακεραιοι adjective - nominative plural masculine akeraios  ak-er'-ah-yos: unmixed, i.e. (figuratively) innocent -- harmless, simple. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιστεραι noun - nominative plural feminine peristera  per-is-ter-ah': a pigeon -- dove, pigeon. | New American Standard (©1995) "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.King James Bible Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. American King James Version Behold, I send you forth as sheep in the middle of wolves: be you therefore wise as serpents, and harmless as doves. American Standard Version Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. Darby Bible Translation Behold, I send you as sheep in the midst of wolves; be therefore prudent as the serpents, and guileless as the doves. English Revised Version Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. Webster's Bible Translation Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. World English Bible "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves. Young's Literal Translation 'Lo, I do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:16 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columbae
 Behold Doves Forth Gentle Guileless Harmless Innocent Midst Prove Prudent Remember Sagacious Sending Serpents Sheep Shrewd Simple Snakes Wise Wolves Yourselves
 Doves Forth Gentle Guileless Harmless Innocent Midst Prove Prudent Remember Sending Serpents Sheep Shrewd Simple Wise Wolves Yourselves
 Doves Forth Gentle Guileless Harmless Innocent Midst Prove Prudent Remember Sending Serpents Sheep Shrewd Simple Wise Wolves YourselvesMatthew 10:16 Multilingual Bible Matthieu 10:16 French Mateo 10:16 Biblia Paralela 馬 太 福 音 10:16 Chinese Bible | |
|