| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But beware | Προσέχετε | prosechete | 4337 | to hold to, turn to, attend to | from pros and echó |
| of men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| for they will hand | παραδώσουσιν | paradōsousin | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| you over to [the] courts | συνέδρια | sunedria | 4892 | a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin | from sun and the same as hedraios |
| and scourge | μαστιγώσουσιν | mastigōsousin | 3146 | to scourge | from mastix |
| you in their synagogues; | συναγωγαῖς | sunagōgais | 4864 | a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagogue | from sunagó |
| KJV Lexicon προσεχετε verb - present active imperative - second person prosecho  pros-ekh'-o: (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. παραδωσουσιν verb - future active indicative - third person paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases συνεδρια noun - accusative plural neuter sunedrion  soon-ed'-ree-on: a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγαις noun - dative plural feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μαστιγωσουσιν verb - future active indicative - third person mastigoo  mas-tig-o'-o:  to flog -- scourge. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). |
New American Standard (©1995) "But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;King James Bible But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; American King James Version But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will whip you in their synagogues; American Standard Version But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you; Darby Bible Translation But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues; English Revised Version But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you; Webster's Bible Translation But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues. World English Bible But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you. Young's Literal Translation And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:17 Greek NT: Greek Orthodox Church προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσι γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια, καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια, καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας Latin: Biblia Sacra Vulgata cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vos
 Appear Beware Blows Councils Courts Deliver Flog Heed Local Sanhedrims Sanhedrins Scourge Synagogues Theirs Watch
 Appear Beware Blows Councils Courts Deliver Flog Guard Hand Heed Local Sanhedrins Scourge Synagogues Theirs Watch
 Appear Beware Blows Councils Courts Deliver Flog Guard Hand Heed Local Sanhedrins Scourge Synagogues Theirs WatchMatthew 10:17 Multilingual Bible Matthieu 10:17 French Mateo 10:17 Biblia Paralela 馬 太 福 音 10:17 Chinese Bible |