| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| do not fear; | φοβεῖσθε | phobeisthe | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| you are more valuable | διαφέρετε | diapherete | 1308 | to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass | from dia and pheró |
| than many | πολλων | pollōn | 4183 | much, many | a prim. word |
| sparrows. | στρουθίων | strouthiōn | 4765 | a sparrow | dim. of strouthos (a sparrow) |
| KJV Lexicon μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. φοβηθητε verb - aorist passive deponent imperative - second person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. πολλων adjective - genitive plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. στρουθιων noun - genitive plural neuter strouthion  stroo-thee'-on:  a little sparrow -- sparrow. διαφερετε verb - present active indicative - second person diaphero  dee-af-er'-o: to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. |
New American Standard (©1995) "So do not fear; you are more valuable than many sparrows.King James Bible Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. American King James Version Fear you not therefore, you are of more value than many sparrows. American Standard Version Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. Darby Bible Translation Fear not therefore; ye are better than many sparrows. English Revised Version Fear not therefore; ye are of more value than many sparrows. Webster's Bible Translation Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. World English Bible Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. Young's Literal Translation be not therefore afraid, than many sparrows ye are better. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλων στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:31 Greek NT: Greek Orthodox Church μὴ οὖν φοβηθῆτε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μὴ οὖν φοβηθῆτε, πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις Latin: Biblia Sacra Vulgata nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vos
 Afraid Better Fear Flock Multitude Precious Sparrows Valuable Value Worth
 Afraid Better Fear Flock Multitude Precious Sparrows Valuable Value Worth
 Afraid Better Fear Flock Multitude Precious Sparrows Valuable Value WorthMatthew 10:31 Multilingual Bible Matthieu 10:31 French Mateo 10:31 Biblia Paralela 馬 太 福 音 10:31 Chinese Bible |