| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He who has found | εὑρὼν | eurōn | 2147 | to find | a prim. verb |
| his life | ψυχὴν | psuchēn | 5590 | breath, the soul | of uncertain origin |
| will lose | ἀπολέσει | apolesei | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| it, and he who has lost | ἀπολέσας | apolesas | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| his life | ψυχὴν | psuchēn | 5590 | breath, the soul | of uncertain origin |
| for My sake | ἕνεκεν | eneken | 1752a | on account of, because of | of uncertain origin |
| will find | εὑρήσει | eurēsei | 2147 | to find | a prim. verb |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευρων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απολεσει verb - future active indicative - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολεσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ενεκεν adverb heneka  hen'-ek-ah: on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that. εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. ευρησει verb - future active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "He who has found his life will lose it, and he who has lost his life for My sake will find it.King James Bible He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. American King James Version He that finds his life shall lose it: and he that loses his life for my sake shall find it. American Standard Version He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it. Darby Bible Translation He that finds his life shall lose it, and he who has lost his life for my sake shall find it. English Revised Version He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it. Webster's Bible Translation He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall find it. World English Bible He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. Young's Literal Translation 'He who found his life shall lose it, and he who lost his life for my sake shall find it. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:39 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο ευρων την ψυχην αυτου απολεσει αυτην και ο απολεσας την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:39 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο ευρων την ψυχην αυτου απολεσει αυτην και ο απολεσας την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην Latin: Biblia Sacra Vulgata qui invenit animam suam perdet illam et qui perdiderit animam suam propter me inveniet eam
 Desire Findeth Finds Gives Lose Loses Loseth Lost Sake Save Seeks
 Desire Find Findeth Finds Found Gives Life Loseth Sake Save Seeks
 Desire Find Findeth Finds Found Gives Life Loseth Sake Save SeeksMatthew 10:39 Multilingual Bible Matthieu 10:39 French Mateo 10:39 Biblia Paralela 馬 太 福 音 10:39 Chinese Bible |