Matthew 11:5
<< Matthew 11:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
[the] BLINDτυφλοὶtuphloi5185blindof uncertain origin
RECEIVE SIGHTἀναβλέπουσινanablepousin308to look up, recover sightfrom ana and blepó
and [the] lameχωλοὶchōloi5560lame, halt, maimeda prim. word
walk,περιπατοῦσινperipatousin4043to walkfrom peri and pateó
[the] lepersλεπροὶleproi3015scaly, leprousfrom lepis
are cleansedκαθαρίζονταιkatharizontai2511to cleansefrom katharos
and [the] deafκωφοὶkōphoi2974blunt, dullof uncertain origin
hear,ἀκούουσινakouousin191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
[the] deadνεκροὶnekroi3498deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
are raisedἐγείρονταιegeirontai1453to waken, to raise upa prim. verb
up, and [the] POORπτωχοὶptōchoi4434(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, pooradjective from ptóssó (to crouch, cower)
HAVE THE GOSPEL PREACHEDεὐαγγελίζονταιeuangelizontai2097to announce good newsfrom eu and aggelos
TO THEM.     
KJV Lexicon
τυφλοι  adjective - nominative plural masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
αναβλεπουσιν  verb - present active indicative - third person
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χωλοι  adjective - nominative plural masculine
cholos  kho-los':  halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame.
περιπατουσιν  verb - present active indicative - third person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
λεπροι  adjective - nominative plural masculine
lepros  lep-ros':  scaly, i.e. leprous (a leper) -- leper.
καθαριζονται  verb - present passive indicative - third person
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κωφοι  adjective - nominative plural masculine
kophos  ko-fos':  blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb) -- deaf, dumb, speechless.
ακουουσιν  verb - present active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
νεκροι  adjective - nominative plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
εγειρονται  verb - present passive indicative - third person
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πτωχοι  adjective - nominative plural masculine
ptochos  pto-khos':  a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor.
ευαγγελιζονται  verb - present passive indicative - third person
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
New American Standard (©1995)
the BLIND RECEIVE SIGHT and the lame walk, the lepers are cleansed and the deaf hear, the dead are raised up, and the POOR HAVE THE GOSPEL PREACHED TO THEM.

King James Bible
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

American King James Version
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

American Standard Version
the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.

Darby Bible Translation
Blind men see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and dead are raised, and poor have glad tidings preached to them:

English Revised Version
the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.

Webster's Bible Translation
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.

World English Bible
the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

Young's Literal Translation
blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν καὶ χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, καὶ νεκροὶ ἐγείρονται καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
τυφλοὶ ἀναβλέπουσι καὶ χωλοὶ περιπατοῦσι, λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσι, νεκροὶ ἐγείρονται καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν καὶ χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, καὶ νεκροὶ ἐγείρονται καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν καὶ χωλοὶ περιπατοῦσιν λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν νεκροὶ ἐγείρονται καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τυφλοι αναβλεπουσιν και χωλοι περιπατουσιν λεπροι καθαριζονται και κωφοι ακουουσιν νεκροι εγειρονται και πτωχοι ευαγγελιζονται

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τυφλοι αναβλεπουσιν και χωλοι περιπατουσιν λεπροι καθαριζονται και κωφοι ακουουσιν νεκροι εγειρονται και πτωχοι ευαγγελιζονται

Matthew 11:5 Hebrew Bible
עורים ראים ופסחים מתהלכים מצרעים מטהרים וחרשים שומעין ומתים קמים ועניים מתבשרי ישועה הם׃

Matthew 11:5 Aramaic NT: Peshitta
ܤܡܝܐ ܚܙܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܓܪܒܐ ܡܬܕܟܝܢ ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡܝܬܐ ܩܝܡܝܢ ܘܡܤܟܢܐ ܡܤܬܒܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantur

Able Blind Clean Cleansed Cripples Cured Dead Deaf Ears Glad Gospel Hearing Lame Lepers Leprosy News Open Poor Preached Proclaimed Raised Receive Sight Tidings Walk Walking

Able Blind Clean Cleansed Cripples Cured Dead Deaf Ears Eyes Good Gospel Hear Hearing Lame Leprosy News Open Poor Preached Proclaimed Raised Receive Sight Tidings Walk Walking

Able Blind Clean Cleansed Cripples Cured Dead Deaf Ears Eyes Good Gospel Hear Hearing Lame Leprosy News Open Poor Preached Proclaimed Raised Receive Sight Tidings Walk Walking

Matthew 11:5 Multilingual Bible

Matthieu 11:5 French

Mateo 11:5 Biblia Paralela

馬 太 福 音 11:5 Chinese Bible