Matthew 12:12
<< Matthew 12:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"How muchπόσῳposō4214how much? how great?interrog. adjective from a prim. root
more valuableδιαφέρειdiapherei1308to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpassfrom dia and pheró
thenοὐνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
is a manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
than a sheep!προβάτουprobatou4263bsmall animals in a herd, esp. sheepfrom probainó
So then,ὥστεōste5620so as to, so then, thereforefrom hós and te
it is lawfulἔξεστινexestin1832it is permitted, lawfulfrom ek and eimi
to doποιεῖνpoiein4160to make, doa prim. word
goodκαλῶςkalōs2573welladverb from kalos
on the Sabbath."σάββασινsabbasin4521the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
KJV Lexicon
ποσω  correlative or interrogative pronoun - dative singular neuter
posos  pos'-os:  interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
διαφερει  verb - present active indicative - third person singular
diaphero  dee-af-er'-o:  to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
προβατου  noun - genitive singular neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
εξεστιν  verb - present impersonal active indicative - third person singular
exesti  ex'-es-tee:  so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est).
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββασιν  noun - dative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
ποιειν  verb - present active infinitive
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
"How much more valuable then is a man than a sheep! So then, it is lawful to do good on the Sabbath."

King James Bible
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

American King James Version
How much then is a man better than a sheep? Why it is lawful to do well on the sabbath days.

American Standard Version
How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.

Darby Bible Translation
How much better then is a man than a sheep! So that it is lawful to do well on the sabbath.

English Revised Version
How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.

Webster's Bible Translation
How much then is a man better than a sheep? wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

World English Bible
Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day."

Young's Literal Translation
How much better, therefore, is a man than a sheep? -- so that it is lawful on the sabbaths to do good.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πόσῳ οὐν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου. ὥστε ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
πόσῳ οὖν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου; ὥστε ἔξεστι τοῖς σάββασι καλῶς ποιεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πόσῳ οὖν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου· ὥστε ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πόσῳ οὖν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου ὥστε ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ποσω ουν διαφερει ανθρωπος προβατου ωστε εξεστιν τοις σαββασιν καλως ποιειν

Matthew 12:12 Hebrew Bible
ומה יקר אדם מן הכבש לכן מתר להיטיב בשבת׃

Matthew 12:12 Aramaic NT: Peshitta
ܟܡܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪ ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥܪܒܐ ܡܕܝܢ ܫܠܝܛ ܗܘ ܒܫܒܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܫܦܝܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacere

Better However Lawful Reason Sabbath Sabbaths Sheep Superior Valuable Value Wherefore

Better Far Good However Lawful Reason Right Sabbath Sabbaths Sheep Superior Valuable Value Wherefore

Better Far Good However Lawful Reason Right Sabbath Sabbaths Sheep Superior Valuable Value Wherefore

Matthew 12:12 Multilingual Bible

Matthieu 12:12 French

Mateo 12:12 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:12 Chinese Bible