Matthew 12:16
<< Matthew 12:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and warnedἐπετίμησενepetimēsen2008to honor, to mete out due measure, hence to censurefrom epi and timaó
them not to tellφανερὸνphaneron5318visible, manifestfrom phainó
whoαὐτοῖςautois846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
He was.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επετιμησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epitimao  ep-ee-tee-mah'-o:  to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φανερον  adjective - accusative singular masculine
phaneros  fan-er-os':  shining, i.e. apparent; neuter (as adverb) publicly, externally -- abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
and warned them not to tell who He was.

King James Bible
And charged them that they should not make him known:

American King James Version
And charged them that they should not make him known:

American Standard Version
and charged them that they should not make him known:

Darby Bible Translation
and charged them strictly that they should not make him publicly known:

English Revised Version
and charged them that they should not make him known:

Webster's Bible Translation
And charged them that they should not make him known:

World English Bible
and commanded them that they should not make him known:

Young's Literal Translation
and did charge them that they might not make him manifest,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσιν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν ποιήσωσιν αὐτὸν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσιν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επετιμησεν αυτοις ινα μη φανερον αυτον ποιησωσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επετιμησεν αυτοις ινα μη φανερον αυτον ποιησωσιν

Matthew 12:16 Hebrew Bible
ויצו אתם בגערה שלא יגלהו׃

Matthew 12:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et praecepit eis ne manifestum eum facerent

Abroad Blaze Charge Charged Commanded Doings Injunctions Manifest Ordered Ordering Publicly Strict Strictly Warned

Abroad Blaze Charge Charged Commanded Doings Injunctions Manifest Ordered Ordering Publicly Strict Strictly Warned Warning Word

Abroad Blaze Charge Charged Commanded Doings Injunctions Manifest Ordered Ordering Publicly Strict Strictly Warned Warning Word

Matthew 12:16 Multilingual Bible

Matthieu 12:16 French

Mateo 12:16 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:16 Chinese Bible