| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| I by Beelzebul | βεελζεβοὺλ | beelzeboul | 954 | Beelzebul, a name of Satan | of uncertain origin, cf. Baal |
| cast | ἐκβάλλω | ekballō | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| out demons, | δαιμόνια | daimonia | 1140 | an evil spirit, a demon | from daimón |
| by whom | τίνι | tini | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| do your sons | υἱοὶ | uioi | 5207 | a son | a prim. word |
| cast | ἐκβάλλουσιν | ekballousin | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| [them] out? For this | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| reason | | | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| they will be your judges. | κριταὶ | kritai | 2923 | a judge | from krinó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. βεελζεβουλ proper noun Beelzeboul  beh-el-zeb-ool': dung-god; Beelzebul, a name of Satan -- Beelzebub. εκβαλλω verb - present active indicative - first person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονια noun - accusative plural neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιοι noun - nominative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τινι interrogative pronoun - dative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εκβαλλουσιν verb - present active indicative - third person ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εσονται verb - future indicative - third person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. κριται noun - nominative plural masculine krites  kree-tace':  a judge (genitive case or specially) -- judge. |
New American Standard (©1995) "If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.King James Bible And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. American King James Version And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. American Standard Version And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges. Darby Bible Translation And if I cast out demons by Beelzebub, your sons, by whom do they cast them out? For this reason they shall be your judges. English Revised Version And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges. Webster's Bible Translation And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your children expel them? therefore they shall be your judges. World English Bible If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges. Young's Literal Translation 'And if I, by Beelzeboul, do cast out the demons, your sons -- by whom do they cast out? because of this they -- they shall be your judges. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἰ ἐγὼ ἐν βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; διὰ τοῦτο αὐτοὶ κριταὶ ἔσονται ὑμῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:27 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσι; διὰ τοῦτο αὐτοὶ κριταὶ ἔσονται ὑμῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; διὰ τοῦτο αὐτοὶ κριταὶ ἔσονται ὑμῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν διὰ τοῦτο αὐτοὶ ὑμῶν ἔσονται κριταὶ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ει εγω εν βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια οι υιοι υμων εν τινι εκβαλλουσιν δια τουτο αυτοι υμων εσονται κριται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ει εγω εν βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια οι υιοι υμων εν τινι εκβαλλουσιν δια τουτο αυτοι υμων εσονται κριται Latin: Biblia Sacra Vulgata et si ego in Beelzebub eicio daemones filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices erunt vestri
 Baal-zebul's Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-el'zebul Cast Demons Devils Disciples Drive Evil Expel Judges Power Reason Sons Spirits
 Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Children Demons Devils Disciples Drive Evil Expel Judges Power Reason Spirits
 Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Children Demons Devils Disciples Drive Evil Expel Judges Power Reason SpiritsMatthew 12:27 Multilingual Bible Matthieu 12:27 French Mateo 12:27 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:27 Chinese Bible |