| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He who is not with Me is against | κατ’ | kat | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| Me; and he who does not gather | συνάγων | sunagōn | 4863 | to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain | from sun and agó |
| with Me scatters. | σκορπίζει | skorpizei | 4650 | to scatter | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ων verb - present participle - nominative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. συναγων verb - present active participle - nominative singular masculine sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. σκορπιζει verb - present active indicative - third person singular skorpizo  skor-pid'-zo: to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal -- disperse abroad, scatter (abroad). |
New American Standard (©1995) "He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me scatters.King James Bible He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. American King James Version He that is not with me is against me; and he that gathers not with me scatters abroad. American Standard Version He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth. Darby Bible Translation He that is not with me is against me, and he that gathers not with me scatters. English Revised Version He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth. Webster's Bible Translation He that is not with me, is against me; and he that gathereth not with me, scattereth abroad. World English Bible "He who is not with me is against me, and he who doesn't gather with me, scatters. Young's Literal Translation 'He who is not with me is against me, and he who is not gathering with me, doth scatter. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:30 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστι, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ μὴ ὢν μετ' ἐμοῦ κατ' ἐμοῦ ἐστιν καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ' ἐμοῦ σκορπίζει ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:30 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει Latin: Biblia Sacra Vulgata qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargit
 Abroad Doesn't Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Scatter Scattereth Scattering Scatters
 Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Part Scatter Scattereth Scattering Scatters Together
 Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Part Scatter Scattereth Scattering Scatters TogetherMatthew 12:30 Multilingual Bible Matthieu 12:30 French Mateo 12:30 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:30 Chinese Bible |