| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Either | Ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| make | ποιήσατε | poiēsate | 4160 | to make, do | a prim. word |
| the tree | δένδρον | dendron | 1186 | a tree | of uncertain origin |
| good | καλὸν | kalon | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| and its fruit | καρπὸν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| good, | καλόν | kalon | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| make | ποιήσατε | poiēsate | 4160 | to make, do | a prim. word |
| the tree | δένδρον | dendron | 1186 | a tree | of uncertain origin |
| bad | σαπρὸν | sapron | 4550 | rotten, worthless | from sépó |
| and its fruit | καρπὸν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| bad; | σαπρόν | sapron | 4550 | rotten, worthless | from sépó |
| for the tree | δένδρον | dendron | 1186 | a tree | of uncertain origin |
| is known | γινώσκεται | ginōsketai | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| by its fruit. | καρποῦ | karpou | 2590 | fruit | a prim. word |
| KJV Lexicon η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρον noun - accusative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. καλον adjective - accusative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. αυτου personal pronoun - genitive singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons καλον adjective - accusative singular masculine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρον noun - accusative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. σαπρον adjective - accusative singular neuter sapros  sap-ros': rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. αυτου personal pronoun - genitive singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σαπρον adjective - accusative singular masculine sapros  sap-ros': rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπου noun - genitive singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρον noun - nominative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. γινωσκεται verb - present passive indicative - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) | New American Standard (©1995) "Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.King James Bible Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. American King James Version Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. American Standard Version Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit. Darby Bible Translation Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known. English Revised Version Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit. Webster's Bible Translation Either make the tree good, and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit. World English Bible "Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit. Young's Literal Translation 'Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, for from the fruit is the tree known. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν, ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:33 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν, καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν· ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν· ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν· ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν· ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται Latin: Biblia Sacra Vulgata aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitur
 Bad Corrupt Either Fruit Grant Poisonous Recognized Tree Wholesome
 Bad Corrupt Either Fruit Good Grant Poisonous Recognized Tree Wholesome
 Bad Corrupt Either Fruit Good Grant Poisonous Recognized Tree WholesomeMatthew 12:33 Multilingual Bible Matthieu 12:33 French Mateo 12:33 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:33 Chinese Bible | |
|