Matthew 12:34
<< Matthew 12:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You broodγεννήματαgennēmata1081offspringfrom gennaó
of vipers,ἐχιδνῶνechidnōn2191a viperfrom echis (a viper, adder)
howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
canδύνασθεdunasthe1410to be able, to have powera prim. verb
you, being  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
evil,πονηροὶponēroi4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
speakλαλεῖνlalein2980to talkfrom lalos (talkative)
what is good?ἀγαθὰagatha18goodof uncertain origin
For the mouthστόμαstoma4750the moutha prim. word
speaksλαλεῖlalei2980to talkfrom lalos (talkative)
out of that which fillsπερισσεύματοςperisseumatos4051superfluityfrom perisseuó
the heart.καρδίαςkardias2588hearta prim. word
KJV Lexicon
γεννηματα  noun - vocative plural neuter
gennema  ghen'-nay-mah:  offspring; by analogy, produce -- fruit, generation.
εχιδνων  noun - genitive plural feminine
echidna  ekh'-id-nah:  an adder or other poisonous snake -- viper.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δυνασθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
αγαθα  adjective - accusative plural neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
λαλειν  verb - present active infinitive
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
πονηροι  adjective - nominative plural masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
οντες  verb - present participle - nominative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περισσευματος  noun - genitive singular neuter
perisseuma  per-is'-syoo-mah:  a surplus, or superabundance -- abundance, that was left, over and above.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - genitive singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στομα  noun - nominative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
λαλει  verb - present active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
New American Standard (©1995)
"You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

King James Bible
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

American King James Version
O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.

American Standard Version
Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Darby Bible Translation
Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wicked? For of the abundance of the heart the mouth speaks.

English Revised Version
Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Webster's Bible Translation
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.

World English Bible
You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

Young's Literal Translation
'Brood of vipers! how are ye able to speak good things -- being evil? for out of the abundance of the heart doth the mouth speak.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες; ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες; ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει

Matthew 12:34 Hebrew Bible
ילדי הצפעונים איכה תוכלו למלל טוב ואתם רעים כי משפעת הלב ימלל הפה׃

Matthew 12:34 Aramaic NT: Peshitta
ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܛܒܬܐ ܠܡܡܠܠܘ ܕܒܝܫܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠ ܦܘܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitur

Able Abundance Anything Brood Evil Fills Generation Heart Heart's Mouth O Offspring Overflow Snakes Speak Speaketh Speaks Store Vipers Wicked

Able Abundance Brood Evil Fills Generation Good Heart Heart's Mouth Offspring Overflow Snakes Speak Speaketh Speaks Store Vipers Wicked Words

Able Abundance Brood Evil Fills Generation Good Heart Heart's Mouth Offspring Overflow Snakes Speak Speaketh Speaks Store Vipers Wicked Words

Matthew 12:34 Multilingual Bible

Matthieu 12:34 French

Mateo 12:34 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:34 Chinese Bible