| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The good | ἀγαθὸς | agathos | 18 | good | of uncertain origin |
| man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| brings | ἐκβάλλει | ekballei | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| out of [his] good | ἀγαθοῦ | agathou | 18 | good | of uncertain origin |
| treasure | θησαυροῦ | thēsaurou | 2344 | treasure | from the same as tithémi and a prim. root aur- |
| what is good; | ἀγαθά | agatha | 18 | good | of uncertain origin |
| and the evil | πονηρὸς | ponēros | 4190 | toilsome, bad | from poneó (to toil) |
| man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| brings | ἐκβάλλει | ekballei | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| out of [his] evil | πονηροῦ | ponērou | 4190 | toilsome, bad | from poneó (to toil) |
| treasure | θησαυροῦ | thēsaurou | 2344 | treasure | from the same as tithémi and a prim. root aur- |
| what is evil. | πονηρά | ponēra | 4190 | toilsome, bad | from poneó (to toil) |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθος adjective - nominative singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθου adjective - genitive singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. θησαυρου noun - genitive singular masculine thesauros  thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. εκβαλλει verb - present active indicative - third person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). αγαθα adjective - accusative plural neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρος adjective - nominative singular masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρου adjective - genitive singular masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; θησαυρου noun - genitive singular masculine thesauros  thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. εκβαλλει verb - present active indicative - third person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). πονηρα adjective - accusative plural neuter poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; |
New American Standard (©1995) "The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.King James Bible A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. American King James Version A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things. American Standard Version The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things. Darby Bible Translation The good man out of the good treasure brings forth good things; and the wicked man out of the wicked treasure brings forth wicked things. English Revised Version The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things. Webster's Bible Translation A good man, out of the good treasure of the heart, bringeth forth good things: and an evil man, out of the evil treasure, bringeth forth evil things. World English Bible The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things. Young's Literal Translation The good man out of the good treasure of the heart doth put forth the good things, and the evil man out of the evil treasure doth put forth evil things. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει τὰ ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας ἐκβάλλει τά ἀγαθά καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου εκβαλλει αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας εκβαλλει τα αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα Latin: Biblia Sacra Vulgata bonus homo de bono thesauro profert bona et malus homo de malo thesauro profert mala
 Bad Bringeth Brings Evil Forth Gives Heart Produces Store Stored Treasure Wicked
 Bad Evil Forth Gives Good Heart Produces Store Stored Treasure Wicked
 Bad Evil Forth Gives Good Heart Produces Store Stored Treasure WickedMatthew 12:35 Multilingual Bible Matthieu 12:35 French Mateo 12:35 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:35 Chinese Bible |