Matthew 12:35
<< Matthew 12:35 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The goodἀγαθὸςagathos18goodof uncertain origin
manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
bringsἐκβάλλειekballei1544bto expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
out of [his] goodἀγαθοῦagathou18goodof uncertain origin
treasureθησαυροῦthēsaurou2344treasurefrom the same as tithémi and a prim. root aur-
what is good;ἀγαθάagatha18goodof uncertain origin
and the evilπονηρὸςponēros4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
bringsἐκβάλλειekballei1544bto expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
out of [his] evilπονηροῦponērou4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
treasureθησαυροῦthēsaurou2344treasurefrom the same as tithémi and a prim. root aur-
what is evil.πονηράponēra4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθος  adjective - nominative singular masculine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθου  adjective - genitive singular masculine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
θησαυρου  noun - genitive singular masculine
thesauros  thay-sow-ros':  a deposit, i.e. wealth -- treasure.
εκβαλλει  verb - present active indicative - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
αγαθα  adjective - accusative plural neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρος  adjective - nominative singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρου  adjective - genitive singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
θησαυρου  noun - genitive singular masculine
thesauros  thay-sow-ros':  a deposit, i.e. wealth -- treasure.
εκβαλλει  verb - present active indicative - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
πονηρα  adjective - accusative plural neuter
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
New American Standard (©1995)
"The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.

King James Bible
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

American King James Version
A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.

American Standard Version
The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.

Darby Bible Translation
The good man out of the good treasure brings forth good things; and the wicked man out of the wicked treasure brings forth wicked things.

English Revised Version
The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.

Webster's Bible Translation
A good man, out of the good treasure of the heart, bringeth forth good things: and an evil man, out of the evil treasure, bringeth forth evil things.

World English Bible
The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.

Young's Literal Translation
The good man out of the good treasure of the heart doth put forth the good things, and the evil man out of the evil treasure doth put forth evil things.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει τὰ ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας ἐκβάλλει τά ἀγαθά καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου εκβαλλει αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας εκβαλλει τα αγαθα και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα

Matthew 12:35 Hebrew Bible
האיש הטוב מאוצר לבו הטוב מוציא את הטוב והאיש הרע מאוצר הרע מוציא רע׃

Matthew 12:35 Aramaic NT: Peshitta
ܓܒܪܐ ܛܒܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܛܒܬܐ ܡܦܩ ܛܒܬܐ ܘܓܒܪܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܒܝܫܬܐ ܡܦܩ ܒܝܫܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
bonus homo de bono thesauro profert bona et malus homo de malo thesauro profert mala

Bad Bringeth Brings Evil Forth Gives Heart Produces Store Stored Treasure Wicked

Bad Evil Forth Gives Good Heart Produces Store Stored Treasure Wicked

Bad Evil Forth Gives Good Heart Produces Store Stored Treasure Wicked

Matthew 12:35 Multilingual Bible

Matthieu 12:35 French

Mateo 12:35 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:35 Chinese Bible