Matthew 12:37
<< Matthew 12:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For by your wordsλόγωνlogōn3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
you will be justified,δικαιωθήσῃdikaiōthēsē1344to show to be righteous, declare righteousfrom dikaios
and by your wordsλόγωνlogōn3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
you will be condemned."καταδικασθήσῃkatadikasthēsē2613ato pass sentence uponfrom katadiké
KJV Lexicon
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογων  noun - genitive plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
δικαιωθηση  verb - future passive indicative - second person singular
dikaioo  dik-ah-yo'-o:  to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογων  noun - genitive plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
καταδικασθηση  verb - future passive indicative - second person singular
katadikazo  kat-ad-ik-ad'-zo:  to adjudge against, i.e. pronounce guilty -- condemn.
New American Standard (©1995)
"For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

King James Bible
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

American King James Version
For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned.

American Standard Version
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Darby Bible Translation
for by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

English Revised Version
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Webster's Bible Translation
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

World English Bible
For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

Young's Literal Translation
for from thy words thou shalt be declared righteous, and from thy words thou shalt be declared unrighteous.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκ γαρ των λογων σου δικαιωθηση και εκ των λογων σου καταδικασθηση

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκ γαρ των λογων σου δικαιωθηση και εκ των λογων σου καταδικασθηση

Matthew 12:37 Hebrew Bible
כי מדבריך תצדק ומדבריך תחיב׃

Matthew 12:37 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܡܠܝܟ ܓܝܪ ܬܙܕܕܩ ܘܡܢ ܡܠܝܟ ܬܬܚܝܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberis

Condemned Declared Judged Justified Righteous Righteousness Unrighteous

Acquitted Condemned Declared Judged Justified Righteous Righteousness Unrighteous Words

Acquitted Condemned Declared Judged Justified Righteous Righteousness Unrighteous Words

Matthew 12:37 Multilingual Bible

Matthieu 12:37 French

Mateo 12:37 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:37 Chinese Bible