Matthew 12:41
<< Matthew 12:41 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The menἄνδρεςandres435a mana prim. word
of NinevehΝινευῖταιnineuitai3536a Ninevite, an inhab. of Ninevahfrom Nineui
will standἀναστήσονταιanastēsontai450to raise up, to risefrom ana and histémi
up with thisταύτηςtautēs3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
generationγενεᾶςgeneas1074race, family, generationfrom ginomai
at the judgment,κρίσειkrisei2920a decision, judgmentfrom krinó
and will condemnκατακρινοῦσινkatakrinousin2632to give judgment againstfrom kata and krinó
it becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
they repentedμετενόησανmetenoēsan3340to change one's mind or purposefrom meta and noeó
at the preachingκήρυγμαkērugma2782a proclamationfrom kérussó
of Jonah;Ἰωνᾶiōna2495Jonah, an Isr. prophetof Hebrew origin Yonah
and behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
something greater  4183much, manya prim. word
than JonahἸωνᾶiōna2495Jonah, an Isr. prophetof Hebrew origin Yonah
is here.ὧδεōde5602so, to here, heredemonstrative adverb from hode,
KJV Lexicon
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
νινευιται  noun - nominative plural masculine
Nineuites  nin-yoo-ee'-tace:  a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh -- of Nineve, Ninevite.
αναστησονται  verb - future middle indicative - third person
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρισει  noun - dative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεας  noun - genitive singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατακρινουσιν  verb - future active indicative - third person
katakrino  kat-ak-ree'-no:  to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μετενοησαν  verb - aorist active indicative - third person
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κηρυγμα  noun - accusative singular neuter
kerugma  kay'-roog-mah:  a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself) -- preaching.
ιωνα  noun - genitive singular masculine
Ionas  ee-o-nas':  Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites -- Jonas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
πλειον  adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
ιωνα  noun - genitive singular masculine
Ionas  ee-o-nas':  Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites -- Jonas.
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
New American Standard (©1995)
"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

King James Bible
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

American King James Version
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

American Standard Version
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Darby Bible Translation
Ninevites shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.

English Revised Version
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Webster's Bible Translation
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

World English Bible
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, someone greater than Jonah is here.

Young's Literal Translation
'Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for they reformed at the proclamation of Jonah, and lo, a greater than Jonah here!

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄνδρες Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν, ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄνδρες Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν· ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄνδρες Νινευεῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν, ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄνδρες Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν, ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ καὶ ἰδού, πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ανδρες νινευιται αναστησονται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινουσιν αυτην οτι μετενοησαν εις το κηρυγμα ιωνα και ιδου πλειον ιωνα ωδε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ανδρες νινευιται αναστησονται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινουσιν αυτην οτι μετενοησαν εις το κηρυγμα ιωνα και ιδου πλειον ιωνα ωδε

Matthew 12:41 Hebrew Bible
אנשי נינוה יקומו במשפט עם הדור הזה וירשיעוהו כי הם שבו בקריאת יונה והנה פה גדול מיונה׃

Matthew 12:41 Aramaic NT: Peshitta
ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܗܢܘܢ ܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܢܢ ܬܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione ista et condemnabunt eam quia paenitentiam egerunt in praedicatione Ionae et ecce plus quam Iona hic

Arise Behold Condemn Decision Generation Greater Jonah Jonas Judgement Judging Judgment Mark Nineveh Nin'eveh Ninevites Preaching Present Proclamation Reformed Repented Rise Sins Someone Stand

Arise Condemn Decision Generation Greater Jonah Jonas Judgement Judging Judgment Mark Nineveh Nin'eveh Preaching Present Reformed Repented Rise Sins Someone Something Stand Together Turned

Arise Condemn Decision Generation Greater Jonah Jonas Judgement Judging Judgment Mark Nineveh Nin'eveh Preaching Present Reformed Repented Rise Sins Someone Something Stand Together Turned

Matthew 12:41 Multilingual Bible

Matthieu 12:41 French

Mateo 12:41 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:41 Chinese Bible