Matthew 12:42
<< Matthew 12:42 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"[The] Queenβασίλισσαbasilissa938a queenfem. from basileus
of [the] Southνότουnotou3558the south wind, hence the southern quartera prim. word
will riseἐγερθήσεταιegerthēsetai1453to waken, to raise upa prim. verb
up with thisταύτηςtautēs3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
generationγενεᾶςgeneas1074race, family, generationfrom ginomai
at the judgmentκρίσειkrisei2920a decision, judgmentfrom krinó
and will condemnκατακρινεῖkatakrinei2632to give judgment againstfrom kata and krinó
it, becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
she cameἦλθενēlthen2064to come, goa prim. verb
from the endsπεράτωνperatōn4009a limitakin to peirar (end, limit)
of the earthγῆςgēs1093the earth, landa prim. word
to hearἀκοῦσαιakousai191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
the wisdomσοφίανsophian4678skill, wisdomfrom sophos
of Solomon;Σολομῶνοςsolomōnos4672Solomon, a son of David and king of Isr.of Hebrew origin Shelomoh
and behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
something greater  4183much, manya prim. word
than SolomonΣολομῶνοςsolomōnos4672Solomon, a son of David and king of Isr.of Hebrew origin Shelomoh
is here.ὧδεōde5602so, to here, heredemonstrative adverb from hode,
KJV Lexicon
βασιλισσα  noun - nominative singular feminine
basilissa  bas-il'-is-sah:  a queen -- queen.
νοτου  noun - genitive singular masculine
notos  not'-os:  the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself -- south (wind).
εγερθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρισει  noun - dative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεας  noun - genitive singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατακρινει  verb - future active indicative - third person singular
katakrino  kat-ak-ree'-no:  to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περατων  noun - genitive plural neuter
peras  per'-as:  an extremity -- end, ut-(ter-)most participle
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
ακουσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σοφιαν  noun - accusative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
σολομωνος  noun - genitive singular masculine
Solomon  sol-om-one':  Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David -- Solomon.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
πλειον  adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
σολομωνος  noun - genitive singular masculine
Solomon  sol-om-one':  Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David -- Solomon.
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
New American Standard (©1995)
"The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

King James Bible
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

American King James Version
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

American Standard Version
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Darby Bible Translation
A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon is here.

English Revised Version
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Webster's Bible Translation
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

World English Bible
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here.

Young's Literal Translation
'A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo, a greater than Solomon here!

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν, ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶντος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶντος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν, ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν, ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶντος· καὶ ἰδού, πλεῖον Σολομῶντος ὧδε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτην οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωνος και ιδου πλειον σολομωνος ωδε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτην οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωντος και ιδου πλειον σολομωντος ωδε

Matthew 12:42 Hebrew Bible
מלכת תימן תקום במשפט עם הדור הזה ותרשיענו כי באה מקצות הארץ לשמע את חכמה שלמה והנה פה גדול משלמה׃

Matthew 12:42 Aramaic NT: Peshitta
ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒܝܗ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis et ecce plus quam Salomon hic

Arise Awake Behold Condemn Decision Ear Ends Generation Greater Judgement Judging Judgment Listen Mark Present Queen Rise Solomon Solomon's Someone South Uttermost Wisdom

Awake Condemn Decision Ear Earth Ends Generation Greater Hear Judgement Judging Judgment Mark Parts Present Queen Rise Solomon Solomon's Someone Something South Together Uttermost Wisdom

Awake Condemn Decision Ear Earth Ends Generation Greater Hear Judgement Judging Judgment Mark Parts Present Queen Rise Solomon Solomon's Someone Something South Together Uttermost Wisdom

Matthew 12:42 Multilingual Bible

Matthieu 12:42 French

Mateo 12:42 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:42 Chinese Bible