| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| it says, | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| 'I will return | ἐπιστρέψω | epistrepsō | 1994 | to turn, to return | from epi and strephó |
| to my house | οἶκον | oikon | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| from which | ὅθεν | othen | 3606 | from where, for which reason | from hos, |
| I came; | ἐξῆλθον | exēlthon | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| and when it comes, | ἐλθὸν | elthon | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| it finds | εὑρίσκει | euriskei | 2147 | to find | a prim. verb |
| [it] unoccupied, | σχολάζοντα | scholazonta | 4980 | to be at leisure, hence to devote oneself to | from scholé |
| swept, | σεσαρωμένον | sesarōmenon | 4563 | to sweep | from sairó (to sweep) |
| and put in order. | κεκοσμημένον | kekosmēmenon | 2885 | to order, arrange | from kosmos |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. επιστρεψω verb - future active indicative - first person singular epistrepho  ep-ee-stref'-o: to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. οθεν adverb hothen  hoth'-en: from which place or source or cause (adverb or conjunction) -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon). εξηλθον verb - second aorist active indicative - first person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθον verb - second aorist active participle - nominative singular neuter erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ευρισκει verb - present active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. σχολαζοντα verb - present active participle - accusative singular masculine scholazo  skhol-ad'-zo: to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house) -- empty, give self. σεσαρωμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine saroo  sar-o'-o:  to sweep -- sweep. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κεκοσμημενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine kosmeo  kos-meh'-o: to put in proper order, i.e. decorate; specially, to snuff (a wick) -- adorn, garnish, trim. | New American Standard (©1995) "Then it says, 'I will return to my house from which I came'; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.King James Bible Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. American King James Version Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished. American Standard Version Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. Darby Bible Translation Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds it unoccupied, swept, and adorned. English Revised Version Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. Webster's Bible Translation Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. World English Bible Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. Young's Literal Translation then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth it unoccupied, swept, and adorned: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε λέγει· εἰς τὸν οἶκον μου ἐπιστρέψω ὅθεν ἐξῆλθον· καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα [καὶ] σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:44 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε λέγει· εἰς τὸν οἶκόν μου ἐπιστρέψω ὅθεν ἐξῆλθον· καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα καὶ σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε λέγει· εἰς τὸν οἶκόν μου ἐπιστρέψω ὅθεν ἐξῆλθον. καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα καὶ σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε λέγει ἐπιστρέψω Εἰς τὸν οἶκόν μου ὅθεν ἐξῆλθον· καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε λεγει επιστρεψω εις τον οικον μου οθεν εξηλθον και ελθον ευρισκει σχολαζοντα σεσαρωμενον και κεκοσμημενον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:44 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε λεγει επιστρεψω εις τον οικον μου οθεν εξηλθον και ελθον ευρισκει σχολαζοντα σεσαρωμενον και κεκοσμημενον Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornatam
 Adorned Arrives Clean Empty Fair Findeth Finds Forth Garnished Order Return Says Sees Swept Turn Unoccupied Whence
 Adorned Arrives Clean Empty Findeth Finds Forth Garnished Good House Order Swept Turn Unoccupied Whence
 Adorned Arrives Clean Empty Findeth Finds Forth Garnished Good House Order Swept Turn Unoccupied WhenceMatthew 12:44 Multilingual Bible Matthieu 12:44 French Mateo 12:44 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:44 Chinese Bible | |
|