| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Someone | | | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Behold, | | | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| Your mother | | | 3384 | mother | a prim. word |
| and Your brothers | | | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| are standing | | | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| outside | | | 1854 | outside, without | from ek |
| seeking | | | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| to speak | | | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| to You." | | | | | |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητηρ noun - nominative singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφοι noun - nominative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. εστηκασιν verb - perfect active indicative - third person histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications ζητουντες verb - present active participle - nominative plural masculine zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. λαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. | New American Standard (©1995) Someone said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are standing outside seeking to speak to You."King James Bible Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. American King James Version Then one said to him, Behold, your mother and your brothers stand without, desiring to speak with you. American Standard Version And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee. Darby Bible Translation Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren are standing without, seeking to speak to thee. English Revised Version And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee. Webster's Bible Translation Then one said to him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. World English Bible One said to him, "Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you." Young's Literal Translation and one said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren do stand without, seeking to speak to thee.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπεν δέ τις αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἑστήκασιν ἔξω ζητοῦντές σε ἰδεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics [εἶπεν δέ τις αὐτῷ· ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι.] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δέ τις αὐτῷ Ἰδού, ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε τις αυτω ιδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω εστηκασιν ζητουντες σοι λαλησαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε τις αυτω ιδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω εστηκασιν ζητουντες σοι λαλησαι Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes te
 Behold Brethren Brothers Desire Desiring Outside Seeking Someone Speak Stand Standing Talk Wanting
 Desire Desiring Mother Outside Seeking Someone Speak Stand Standing Talk Wanting
 Desire Desiring Mother Outside Seeking Someone Speak Stand Standing Talk WantingMatthew 12:47 Multilingual Bible Matthieu 12:47 French Mateo 12:47 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:47 Chinese Bible | |
|