Matthew 12:47
<< Matthew 12:47 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Someone  5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
said  3004to saya prim. verb
to Him, "Behold,  2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
Your mother  3384mothera prim. word
and Your brothers  80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
are standing  2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
outside  1854outside, withoutfrom ek
seeking  2212to seekof uncertain origin
to speak  2980to talkfrom lalos (talkative)
to You."     
KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητηρ  noun - nominative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφοι  noun - nominative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
εστηκασιν  verb - perfect active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ζητουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
λαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
New American Standard (©1995)
Someone said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are standing outside seeking to speak to You."

King James Bible
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

American King James Version
Then one said to him, Behold, your mother and your brothers stand without, desiring to speak with you.

American Standard Version
And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.

Darby Bible Translation
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren are standing without, seeking to speak to thee.

English Revised Version
And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.

Webster's Bible Translation
Then one said to him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

World English Bible
One said to him, "Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you."

Young's Literal Translation
and one said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren do stand without, seeking to speak to thee.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπεν δέ τις αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἑστήκασιν ἔξω ζητοῦντές σε ἰδεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
[εἶπεν δέ τις αὐτῷ· ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι.]

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν δέ τις αὐτῷ Ἰδού, ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε τις αυτω ιδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω εστηκασιν ζητουντες σοι λαλησαι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:47 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε τις αυτω ιδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω εστηκασιν ζητουντες σοι λαλησαι

Matthew 12:47 Hebrew Bible
ויגד אליו הנה אמך ואחיך עמדים בחוץ ומבקשים לדבר אתך׃

Matthew 12:47 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܗܐ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܒܥܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes te

Behold Brethren Brothers Desire Desiring Outside Seeking Someone Speak Stand Standing Talk Wanting

Desire Desiring Mother Outside Seeking Someone Speak Stand Standing Talk Wanting

Desire Desiring Mother Outside Seeking Someone Speak Stand Standing Talk Wanting

Matthew 12:47 Multilingual Bible

Matthieu 12:47 French

Mateo 12:47 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:47 Chinese Bible