| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Jesus answered | ἀποκριθεὶς | apokritheis | 611 | to answer | from apo and krinó |
| the one who was telling Him and said, | λέγοντι | legonti | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Who | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| is My mother | μήτηρ | mētēr | 3384 | mother | a prim. word |
| and who | τίνες | tines | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| are My brothers?" | αδελφοί | adelphoi | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειποντι verb - second aorist active participle - dative singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητηρ noun - nominative singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τινες interrogative pronoun - nominative plural masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφοι noun - nominative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. |
New American Standard (©1995) But Jesus answered the one who was telling Him and said, "Who is My mother and who are My brothers?"King James Bible But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? American King James Version But he answered and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brothers? American Standard Version But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? Darby Bible Translation But he answering said to him that spoke to him, Who is my mother, and who are my brethren? English Revised Version But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? Webster's Bible Translation But he answered and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brethren? World English Bible But he answered him who spoke to him, "Who is my mother? Who are my brothers?" Young's Literal Translation And he answering said to him who spake to him, 'Who is my mother? and who are my brethren?' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ· τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ τίνες εἰσιν οἱ αδελφοί μου; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:48 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ λέγοντι αὐτῷ· Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ· τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ εἰπόντι αὐτῷ, Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:48 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου Latin: Biblia Sacra Vulgata at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres mei
 Answering Brethren Brothers News Replied Spake Spoke Telling
 Jesus Mother News Telling
 Jesus Mother News TellingMatthew 12:48 Multilingual Bible Matthieu 12:48 French Mateo 12:48 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:48 Chinese Bible |