Matthew 13:16
<< Matthew 13:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But blessedμακάριοιmakarioi3107blessed, happyfrom makar (happy)
are your eyes,ὀφθαλμοὶophthalmoi3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
they see;βλέπουσινblepousin991to look (at)a prim. verb
and your ears,ὦταōta3775the eara prim. word
becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
they hear.ἀκούουσινakouousin191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
KJV Lexicon
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μακαριοι  adjective - nominative plural masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
βλεπουσιν  verb - present active indicative - third person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωτα  noun - nominative plural neuter
ous  ooce:  the ear (physically or mentally) -- ear.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ακουει  verb - present active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
New American Standard (©1995)
"But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.

King James Bible
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

American King James Version
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

American Standard Version
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.

Darby Bible Translation
But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear;

English Revised Version
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.

Webster's Bible Translation
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

World English Bible
"But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.

Young's Literal Translation
'And happy are your eyes because they see, and your ears because they hear,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν καὶ τὰ ὦτα [ὑμῶν] ὅτι ἀκούουσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσι, καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν, καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούουσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ὅτι ἀκούει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμων δε μακαριοι οι οφθαλμοι οτι βλεπουσιν και τα ωτα υμων οτι ακουει

Matthew 13:16 Hebrew Bible
ואתם אשרי עיניכם כי תראינה ואזניכם כי תשמענה׃

Matthew 13:16 Aramaic NT: Peshitta
ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܝܟܘܢ ܕܚܙܝܢ ܘܠܐܕܢܝܟܘܢ ܕܫܡܥܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiunt

Blessed Blessing Ears Happy Open

Blessed Blessing Ears Eyes Happy Hear Open

Blessed Blessing Ears Eyes Happy Hear Open

Matthew 13:16 Multilingual Bible

Matthieu 13:16 French

Mateo 13:16 Biblia Paralela

馬 太 福 音 13:16 Chinese Bible