Matthew 13:38
<< Matthew 13:38 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and the fieldἀγρόςagros68a field, the countrya prim. word
is the world;κόσμοςkosmos2889order, the worlda prim. word
and [as for] the goodκαλὸνkalon2570beautiful, gooda prim. word
seed,σπέρμαsperma4690that which is sown, i.e. seedfrom speiró
theseοὗτοιoutoi3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
are the sonsυἱοὶuioi5207a sona prim. word
of the kingdom;βασιλείαςbasileias932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
and the taresζιζάνιαzizania2215zizanium (a kind of darnel resembling wheat)probably of Sumer. origin
are the sonsυἱοὶuioi5207a sona prim. word
of the evilπονηροῦponērou4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
[one];     
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αγρος  noun - nominative singular masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμος  noun - nominative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
καλον  adjective - nominative singular neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
σπερμα  noun - nominative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιοι  noun - nominative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειας  noun - genitive singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ζιζανια  noun - nominative plural neuter
zizanion  dziz-an'-ee-on:  darnel or false grain -- tares.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιοι  noun - nominative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρου  adjective - genitive singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
New American Standard (©1995)
and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;

King James Bible
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

American King James Version
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

American Standard Version
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one ;

Darby Bible Translation
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil one;

English Revised Version
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;

Webster's Bible Translation
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

World English Bible
the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.

Young's Literal Translation
and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὀ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος, τὸ δὲ καλὸν σπέρμα οὗτοι εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνια εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος τὸ δὲ καλὸν σπέρμα οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αγρος εστιν ο κοσμος το δε καλον σπερμα ουτοι εισιν οι υιοι της βασιλειας τα δε ζιζανια εισιν οι υιοι του πονηρου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε αγρος εστιν ο κοσμος το δε καλον σπερμα ουτοι εισιν οι υιοι της βασιλειας τα δε ζιζανια εισιν οι υιοι του πονηρου

Matthew 13:38 Hebrew Bible
והשדה הוא העולם והזרע הטוב בני המלכות הם והזונין בני הרע המה׃

Matthew 13:38 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܝܬܐ ܐܝܬܝܗ ܥܠܡܐ ܙܪܥܐ ܕܝܢ ܛܒܐ ܒܢܝܗ ܐܢܘܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܙܝܙܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܒܝܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequam

Darnel Evil Field Kingdom Reign Seed Seeds Sons Stands Tares Weeds Wicked

Children Darnel Evil Field Good Kingdom Means Reign Seed Seeds Stands Tares Weeds Wicked World

Children Darnel Evil Field Good Kingdom Means Reign Seed Seeds Stands Tares Weeds Wicked World

Matthew 13:38 Multilingual Bible

Matthieu 13:38 French

Mateo 13:38 Biblia Paralela

馬 太 福 音 13:38 Chinese Bible