| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Again, | Πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| the kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of heaven | οὐρανῶν | ouranōn | 3772 | heaven | a prim. word |
| is like | ὁμοία | omoia | 3664 | like, resembling, the same as | from the same as homou |
| a merchant | ἐμπόρῳ | emporō | 1713 | a passenger on shipboard, a merchant | from en and poros (a journey) |
| seeking | ζητοῦντι | zētounti | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| fine | καλοὺς | kalous | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| pearls, | μαργαρίτας | margaritas | 3135 | a pearl | of foreign origin |
| KJV Lexicon παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ομοια adjective - nominative singular feminine homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανων noun - genitive plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. ανθρωπω noun - dative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εμπορω noun - dative singular masculine emporos  em'-por-os:  a (wholesale) tradesman -- merchant. ζητουντι verb - present active participle - dative singular masculine zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) καλους adjective - accusative plural masculine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. μαργαριτας noun - accusative plural masculine margarites  mar-gar-ee'-tace:  a pearl -- pearl. | New American Standard (©1995) "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls,King James Bible Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: American King James Version Again, the kingdom of heaven is like to a merchant man, seeking goodly pearls: American Standard Version Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls: Darby Bible Translation Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls; English Revised Version Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls: Webster's Bible Translation Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking goodly pearls: World English Bible "Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls, Young's Literal Translation 'Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:45 Greek NT: Greek Orthodox Church Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:45 Greek NT: Textus Receptus (1894) παλιν ομοια εστιν η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω εμπορω ζητουντι καλους μαργαριτας Latin: Biblia Sacra Vulgata iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margaritas
 Beautiful Choice Fine Goodly Heaven Heavens Jewel Jewels Kingdom Merchant Pearls Quest Reign Search Searching Seeking Trader
 Beautiful Choice Fine Goodly Heaven Heavens Jewel Jewels Kingdom Merchant Pearls Quest Reign Search Searching Seeking Trader
 Beautiful Choice Fine Goodly Heaven Heavens Jewel Jewels Kingdom Merchant Pearls Quest Reign Search Searching Seeking TraderMatthew 13:45 Multilingual Bible Matthieu 13:45 French Mateo 13:45 Biblia Paralela 馬 太 福 音 13:45 Chinese Bible | |
|
| |