Matthew 13:48
<< Matthew 13:48 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
it was filled,ἐπληρώθηeplērōthē4137to make full, to completefrom plérés
they drewἀναβιβάσαντεςanabibasantes307to make go upcausal of anabainó
it up on the beach;αἰγιαλὸνaigialon123the seashorefrom aix (a wave)
and they sat downκαθίσαντεςkathisantes2523to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
and gatheredσυνέλεξανsunelexan4816to collectfrom sun and legó
the goodκαλὰkala2570beautiful, gooda prim. word
[fish] into containers,  32ba vessela prim. word
but the badσαπρὰsapra4550rotten, worthlessfrom sépó
they threwἔβαλονebalon906to throw, casta prim. word
away.ἔξωexō1854outside, withoutfrom ek
KJV Lexicon
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
επληρωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
αναβιβασαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
anabibazo  an-ab-ee-bad'-zo:  to cause to go up, i.e. haul (a net) -- draw.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιγιαλον  noun - accusative singular masculine
aigialos  ahee-ghee-al-os':  a beach (on which the waves dash) -- shore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθισαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
συνελεξαν  verb - aorist active indicative - third person
sullego  sool-leg'-o:  to collect -- gather (together, up).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλα  adjective - accusative plural neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αγγεια  noun - accusative plural neuter
aggeion  ang-eye'-on:  a receptacle -- vessel.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σαπρα  adjective - accusative plural neuter
sapros  sap-ros':  rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt.
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
εβαλον  verb - second aorist active indicative - third person
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
New American Standard (©1995)
and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.

King James Bible
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

American King James Version
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

American Standard Version
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.

Darby Bible Translation
which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.

English Revised Version
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.

Webster's Bible Translation
Which, when it was full, they drew to the shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast away the bad.

World English Bible
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.

Young's Literal Translation
which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:48 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἣν, ὅτε ἐπληρώθη, ἀναβιβάσαντες αὐτὴν ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἀγγεῖα, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἀγγεῖα, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:48 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον

Matthew 13:48 Hebrew Bible
וכאשר נמלאה העלו אתה אל שפת הים וישבו וילקטו את המינים הטובים לתוך הכלים ואת המשחתים השליכו חוצה׃

Matthew 13:48 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܠܬ ܐܤܩܘܗ ܠܤܦܪܝ ܝܡܐ ܘܝܬܒܘ ܓܒܝܘ ܘܛܒܐ ܐܪܡܝܘ ܒܡܐܢܐ ܘܒܝܫܐ ܫܕܘ ܠܒܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserunt

Ashore Bad Baskets Beach Cast Collect Collected Containers Drawn Drew Filled Fish Fishermen Full Gathered Haul Pulled Sands Sat Seated Shore Sit Sorted Threw Throw Vessels Worthless

Ashore Bad Baskets Beach Cast Collect Drawn Drew Filled Fish Fishermen Full Gathered Good Haul Pulled Sands Sat Seated Shore Sit Threw Throw Vessels Worthless

Ashore Bad Baskets Beach Cast Collect Drawn Drew Filled Fish Fishermen Full Gathered Good Haul Pulled Sands Sat Seated Shore Sit Threw Throw Vessels Worthless

Matthew 13:48 Multilingual Bible

Matthieu 13:48 French

Mateo 13:48 Biblia Paralela

馬 太 福 音 13:48 Chinese Bible