Matthew 13:5
<< Matthew 13:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Othersἀλλὰalla243other, anothera prim. word
fellἔπεσενepesen4098to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
on the rockyπετρώδηpetrōdē4075rock-likefrom petra and -ódés (suff. denoting similarity)
places, whereὅπουopou3699wherefrom hos, and pou
they did not haveεἶχενeichen2192to have, holda prim. verb
muchπολλήνpollēn4183much, manya prim. word
soil;γῆνgēn1093the earth, landa prim. word
and immediatelyεὐθέωςeutheōs2112at once, directlyadverb from euthus
they sprangἐξανέτειλενexaneteilen1816to spring upfrom ek and anatelló
up, becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
they hadἔχεινechein2192to have, holda prim. verb
noμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
depthβάθοςbathos899depthfrom bathus
of soil.γῆςgēs1093the earth, landa prim. word
KJV Lexicon
αλλα  adjective - nominative plural neuter
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρωδη  adjective - accusative plural neuter
petrodes  pet-ro'-dace:  rock-like, i.e. rocky -- stony.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
πολλην  adjective - accusative singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
εξανετειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
exanatello  ex-an-at-el'-lo:  to start up out of the ground, i.e. germinate -- spring up.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχειν  verb - present active infinitive
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
βαθος  noun - accusative singular neuter
bathos  bath'-os:  profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery -- deep(-ness, things), depth.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
New American Standard (©1995)
"Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.

King James Bible
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

American King James Version
Some fell on stony places, where they had not much earth: and immediately they sprung up, because they had no deepness of earth:

American Standard Version
and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:

Darby Bible Translation
and others fell upon the rocky places where they had not much earth, and immediately they sprang up out of the ground because of not having any depth of earth,

English Revised Version
and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:

Webster's Bible Translation
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

World English Bible
Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.

Young's Literal Translation
and others fell upon the rocky places, where they had not much earth, and immediately they sprang forth, through not having depth of earth,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχε γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλε διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα δε επεσεν επι τα πετρωδη οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλα δε επεσεν επι τα πετρωδη οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης

Matthew 13:5 Hebrew Bible
ויש אשר נפל על מקמות סלע אשר אין לו שם אדמה הרבה וימהר לצמח כי לא היה לו עמק אדמה׃

Matthew 13:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܡܕܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܫܘܚ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terrae

Deep Deepness Depth Didn't Falls Fell Forth Forthwith Ground Immediately Itself Places Quickly Rocky Scanty Seed Seeds Shallow Shows Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight Straightway

Depth Earth Falls Fell Forthwith Ground Immediately Itself Others Places Quickly Rocky Scanty Seed Seeds Shallow Shows Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight

Depth Earth Falls Fell Forthwith Ground Immediately Itself Others Places Quickly Rocky Scanty Seed Seeds Shallow Shows Soil Sprang Sprung Stones Stony Straight

Matthew 13:5 Multilingual Bible

Matthieu 13:5 French

Mateo 13:5 Biblia Paralela

馬 太 福 音 13:5 Chinese Bible