| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Is not this | οὗτος | outos | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| the carpenter's | τέκτονος | tektonos | 5045 | a craftsman, spec. a carpenter | from a prim. root tekt- |
| son? | υἱός | uios | 5207 | a son | a prim. word |
| Is not His mother | μήτηρ | mētēr | 3384 | mother | a prim. word |
| called | λέγεται | legetai | 3004 | to say | a prim. verb |
| Mary, | Μαριὰμ | mariam | 3137 | Mary, the name of several Christian women | of Hebrew origin Miryam |
| and His brothers, | ἀδελφοὶ | adelphoi | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| James | Ἰάκωβος | iakōbos | 2385 | James, the name of several Isr. | from the same as Iakób |
| and Joseph | Ἰωσὴφ | iōsēph | 2501 | Joseph, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yoseph |
| and Simon | Σίμων | simōn | 4613 | Simon, the name of several Isr. | of uncertain origin |
| and Judas? | Ἰούδας | ioudas | 2455 | Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | of Hebrew origin Yehudah |
| KJV Lexicon ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεκτονος noun - genitive singular masculine tekton  tek'-tone: an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood -- carpenter. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητηρ noun - nominative singular feminine meter  may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγεται verb - present passive indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. μαριαμ proper noun Maria  mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφοι noun - nominative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιακωβος noun - nominative singular masculine Iakobos  ee-ak'-o-bos: Jacobus, the name of three Israelites -- James. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιωσης noun - nominative singular masculine Ioses  ee-o-sace': Joses, the name of two Israelites -- Joses. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σιμων noun - nominative singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιουδας noun - nominative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. | New American Standard (©1995) "Is not this the carpenter's son? Is not His mother called Mary, and His brothers, James and Joseph and Simon and Judas?King James Bible Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas? American King James Version Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brothers, James, and Joses, and Simon, and Judas? American Standard Version Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas? Darby Bible Translation Is not this the son of the carpenter? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joseph, and Simon, and Judas? English Revised Version Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas? Webster's Bible Translation Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas? World English Bible Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas? Young's Literal Translation is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐχ οὗτος ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχί ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσῆς καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουχ ουτος εστιν ο του τεκτονος υιος ουχι η μητηρ αυτου λεγεται μαριαμ και οι αδελφοι αυτου ιακωβος και ιωσης και σιμων και ιουδας ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:55 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουχ ουτος εστιν ο του τεκτονος υιος ουχι η μητηρ αυτου λεγεται μαριαμ και οι αδελφοι αυτου ιακωβος και ιωσης και σιμων και ιουδας Latin: Biblia Sacra Vulgata nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur Maria et fratres eius Iacobus et Ioseph et Simon et Iudas
 Aren't Brethren Brothers Carpenter Carpenter's Isn't James Joseph Joses Judah Judas Mary Mother's Named Simon Woodworker's
 Carpenter James Joseph Joses Judah Judas Mary Mother Mother's Simon
 Carpenter James Joseph Joses Judah Judas Mary Mother Mother's SimonMatthew 13:55 Multilingual Bible Matthieu 13:55 French Mateo 13:55 Biblia Paralela 馬 太 福 音 13:55 Chinese Bible | |
|