| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Others | ἄλλα | alla | 243 | other, another | a prim. word |
| fell | ἔπεσεν | epesen | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| among | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| the thorns, | ἀκάνθας | akanthas | 173 | a prickly plant, thorn | from aké (a point, edge) |
| and the thorns | ἄκανθαι | akanthai | 173 | a prickly plant, thorn | from aké (a point, edge) |
| came | ἀνέβησαν | anebēsan | 305 | to go up, ascend | from ana and the same as basis |
| up and choked | | | 638 | to choke | from apo and pnigó |
| them out. | | | | | |
| KJV Lexicon αλλα adjective - nominative plural neuter allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακανθας noun - accusative plural feminine akantha  ak'-an-thah:  a thorn -- thorn. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεβησαν verb - second aorist active indicative - third person anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακανθαι noun - nominative plural feminine akantha  ak'-an-thah:  a thorn -- thorn. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεπνιξαν verb - aorist active indicative - third person apopnigo  ap-op-nee'-go:  to stifle (by drowning or overgrowth) -- choke. αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.King James Bible And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: American King James Version And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: American Standard Version And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them: Darby Bible Translation and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them; English Revised Version And others fell upon the thorns; and the thorns grew up, and choked them: Webster's Bible Translation And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: World English Bible Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them. Young's Literal Translation and others fell upon the thorns, and the thorns did come up and choke them, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἀπέπνιξαν αὐτά. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἀπέπνιξαν αὐτά· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἔπνιξαν αὐτά. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἀπέπνιξαν αὐτά ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα δε επεσεν επι τας ακανθας και ανεβησαν αι ακανθαι και απεπνιξαν αυτα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα δε επεσεν επι τας ακανθας και ανεβησαν αι ακανθαι και απεπνιξαν αυτα Latin: Biblia Sacra Vulgata alia autem ceciderunt in spinas et creverunt spinae et suffocaverunt ea
 Choke Choked Falls Fell Grew Growth Plants Room Seeds Spring Sprung Stifle Thorns
 Choke Choked Falls Fell Grew Growth Others Plants Room Seed Seeds Spring Sprung Stifle Thorns
 Choke Choked Falls Fell Grew Growth Others Plants Room Seed Seeds Spring Sprung Stifle ThornsMatthew 13:7 Multilingual Bible Matthieu 13:7 French Mateo 13:7 Biblia Paralela 馬 太 福 音 13:7 Chinese Bible |