| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And others | ἄλλα | alla | 243 | other, another | a prim. word |
| fell | ἔπεσεν | epesen | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| on the good | καλὴν | kalēn | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| soil | γῆν | gēn | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| and yielded | ἐδίδου | edidou | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| a crop, | καρπόν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| some | ὃ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| a hundredfold, | ἑκατόν | ekaton | 1540 | a hundred | a prim. word |
| some | ὃ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| sixty, | ὲξήκοντα | exēkonta | 1835 | sixty | cardinal number from hex and a modified form of deka |
| and some | ὃ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| thirty. | τριάκοντα | triakonta | 5144b | thirty | cardinal number from treis and a modification of deka |
| KJV Lexicon αλλα adjective - nominative plural neuter allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γην noun - accusative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλην adjective - accusative singular feminine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδιδου verb - imperfect active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) εκατον numeral (adjective) hekaton  hek-at-on':  a hundred -- hundred. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εξηκοντα numeral (adjective) hexekonta  hex-ay'-kon-tah: sixty -- sixty(-fold), threescore. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τριακοντα numeral (adjective) triakonta  tree-ak'-on-tah:  thirty -- thirty. | New American Standard (©1995) "And others fell on the good soil and yielded a crop, some a hundredfold, some sixty, and some thirty.King James Bible But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. American King James Version But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundred times, some sixty times, some thirty times. American Standard Version and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty. Darby Bible Translation and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundred, one sixty, and one thirty. English Revised Version and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty. Webster's Bible Translation But others fell into good ground, and brought forth fruit, some a hundred-fold, some sixty-fold, some thirty-fold. World English Bible Others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty. Young's Literal Translation and others fell upon the good ground, and were giving fruit, some indeed a hundredfold, and some sixty, and some thirty. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπόν, ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ὲξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπὸν ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπόν, ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπόν, ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα ὃ δὲ τριάκοντα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα δε επεσεν επι την γην την καλην και εδιδου καρπον ο μεν εκατον ο δε εξηκοντα ο δε τριακοντα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα δε επεσεν επι την γην την καλην και εδιδου καρπον ο μεν εκατον ο δε εξηκοντα ο δε τριακοντα Latin: Biblia Sacra Vulgata alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimum
 Crop Falling Falls Fell Forth Fruit Gives Giving Grain Ground Hundred Hundredfold Hundred-fold Indeed Portion Produced Return Seeds Sixty Sixtyfold Sixty-fold Soil Sown Thirty Thirtyfold Thirty-fold Yielded
 Crop Earth Falling Falls Fell Forth Fruit Gives Good Grain Ground Hundred Hundredfold Hundred-Fold Others Portion Seed Seeds Sixty Sixtyfold Soil Sown Thirty Thirtyfold Thirty-Fold Times Yielded
 Crop Earth Falling Falls Fell Forth Fruit Gives Good Grain Ground Hundred Hundredfold Hundred-Fold Others Portion Seed Seeds Sixty Sixtyfold Soil Sown Thirty Thirtyfold Thirty-Fold Times YieldedMatthew 13:8 Multilingual Bible Matthieu 13:8 French Mateo 13:8 Biblia Paralela 馬 太 福 音 13:8 Chinese Bible | |
|