Matthew 14:27
<< Matthew 14:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But immediatelyεὐθὺςeuthus2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
spokeἐλάλησενelalēsen2980to talkfrom lalos (talkative)
to them, saying,λέγωνlegōn3004to saya prim. verb
"Take courage,θαρσεῖτεtharseite2293to be of good couragefrom tharsos
it is I; do not be afraid."φοβεῖσθεphobeisthe5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
KJV Lexicon
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ελαλησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
θαρσειτε  verb - present active imperative - second person
tharseo  thar-seh'-o:  to have courage -- be of good cheer (comfort).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
New American Standard (©1995)
But immediately Jesus spoke to them, saying, "Take courage, it is I; do not be afraid."

King James Bible
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.

American King James Version
But straightway Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.

American Standard Version
But straightway Jesus spake unto them, saying Be of good cheer; it is I; be not afraid.

Darby Bible Translation
But Jesus immediately spoke to them, saying, Take courage; it is I: be not afraid.

English Revised Version
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.

Webster's Bible Translation
But immediately Jesus spoke to them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.

World English Bible
But immediately Jesus spoke to them, saying "Cheer up! It is I! Don't be afraid."

Young's Literal Translation
and immediately Jesus spake to them, saying, 'Be of good courage, I am he, be not afraid.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐθὺς δὲ ἐλάλησεν [ὁ Ἰησοῦς] αὐτοῖς λέγων· θαρσεῖτε, ἐγὼ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὐθέως δὲ ἐλάλησεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων· Θαρσεῖτε, ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὐθὺς δὲ ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· θαρσεῖτε, ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εὐθὲως δὲ ἐλάλησεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων, Θαρσεῖτε ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ευθεως δε ελαλησεν αυτοις ο ιησους λεγων θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ευθεως δε ελαλησεν αυτοις ο ιησους λεγων θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε

Matthew 14:27 Hebrew Bible
וידבר ישוע פתאם אליהם חזקו כי אני הוא אל תיראו׃

Matthew 14:27 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܪܫܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
statimque Iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timere

Afraid Cheer Courage Danger Fear Heart Immediately Instantly Saying Spake Spoke Straight Straightway

Afraid Cheer Courage Danger Fear Good Heart Immediately Instantly Jesus Straight Straightway

Afraid Cheer Courage Danger Fear Good Heart Immediately Instantly Jesus Straight Straightway

Matthew 14:27 Multilingual Bible

Matthieu 14:27 French

Mateo 14:27 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:27 Chinese Bible