| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, "How many | πόσους | posous | 4214 | how much? how great? | interrog. adjective from a prim. root |
| loaves | ἄρτους | artous | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| do you have?" | ἔχετε | echete | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| And they said, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Seven, | ἑπτὰ | epta | 2033 | seven | a prim. word |
| and a few | ὀλίγα | oliga | 3641 | few, little, small | a prim. word |
| small fish." | ἰχθύδια | ichthudia | 2485 | a little fish | dim. of ichthus |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ποσους correlative or interrogative pronoun - accusative plural masculine posos  pos'-os: interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. αρτους noun - accusative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. εχετε verb - present active indicative - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ολιγα adjective - accusative plural neuter oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. ιχθυδια noun - accusative plural neuter ichthudion  ikh-thoo'-dee-on:  a petty fish -- little (small) fish. | New American Standard (©1995) And Jesus said to them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven, and a few small fish."King James Bible And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. American King James Version And Jesus said to them, How many loaves have you? And they said, Seven, and a few little fishes. American Standard Version And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes. Darby Bible Translation And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small fishes. English Revised Version And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes. Webster's Bible Translation And Jesus saith to them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. World English Bible Jesus said to them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven, and a few small fish." Young's Literal Translation And Jesus saith to them, 'How many loaves have ye?' and they said, 'Seven, and a few little fishes.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· πόσους ἄρτους ἔχετε; οἱ δὲ εἶπαν· ἑπτὰ και ὀλίγα ἰχθύδια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:34 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Πόσους ἄρτους ἔχετε; οἱ δὲ εἶπον· Ἑπτά, καὶ ὀλίγα ἰχθύδια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, πόσους ἄρτους ἔχετε; οἱ δὲ εἶπον· ἑπτά, καὶ ὀλίγα ἰχθύδια. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Πόσους ἄρτους ἔχετε οἱ δὲ εἶπον, Ἑπτά καὶ ὀλίγα ἰχθύδια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και λεγει αυτοις ο ιησους ποσους αρτους εχετε οι δε ειπον επτα και ολιγα ιχθυδια ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:34 Greek NT: Textus Receptus (1894) και λεγει αυτοις ο ιησους ποσους αρτους εχετε οι δε ειπον επτα και ολιγα ιχθυδια Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait illis Iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculos
 Bread Cakes Fish Fishes Loaves Replied Says Seven
 Bread Cakes Few Fish Fishes Jesus Loaves Seven Small
 Bread Cakes Few Fish Fishes Jesus Loaves Seven SmallMatthew 15:34 Multilingual Bible Matthieu 15:34 French Mateo 15:34 Biblia Paralela 馬 太 福 音 15:34 Chinese Bible | |
|